Melxisedeki di pristersis
1 Nē Melxisedeki ge Salems di gao-ao tsî Hoan xa ǀGapi Elob di prister ge iba. ǁÎb ge Abrahamma gao-aoga ǃkhamdā tsîb oaǃgoaxa hîa ǀhao-ū tsî ge ǀkhae. 2 Abrahammi ge ǁkhāti ǁîb ge dan xūn hoan di disiǁîǃâsa Melxisedeka ge mā.
Melxisedeki ǀons di ǂguro ǂâibasens ge a “ǂhanu-aisib di gao-ao” tsî ǁkhātib ge Salems di gao-ao i amagas ge ǁîb ǀonsa “ǂkhîb di gao-aob” ti ra ǂâibasen. 3 ǁÎb ge ǁgûo, surio ti i tsî ǁîb di ûib ge tsoatsoa-i tamas ka io ǀam-e ūhâ tama hâ, xaweb ge Elob Ôab* ǀkha ǀguiti ī tsî ǀamosib kōse pristerse ra hâhâ.
4 Mû re mâtikōseb ge nē khoeb, Abrahammi xa ge disiǁîǃâs ǁkhâuǁnâb ge xūn disa māheba kai i ǃkhaisa. 5 Levib di suriba xu pristersi mîmāsa ūhâgu ge ǂhanub xa gere mā-amhe, disiǁîǃâsa ǁîgu di ǃgâsan, ǁîgu ǁkhāgu khami Abrahammi suriba xu hâna xu ǃkhōǃoasa. 6 Xawe Melxisedeki, Levib surib di tamab ge Abrahamma xu disiǁîǃâsa ge ǃkhōǃoa tsîb ge Abrahammi, ǁîb ǀkhab ge Eloba mîmâisa dība ge ǀkhae. 7 ǂNoaguhe ǁoa a ǃkhais ge ǁnā-i ǀkhae ra-i ǀkhaehe ra-i ǃgâ-ai a kaisa. 8 ǃAruǀîn ge ǁō nîse ī khoena disiǁîǃâsa ra ǃkhōǃoa, xawe ǁnāb ǁîb xas Xoasa ra ǃkhō-ammi ge ûi hâ. 9 Tsî mîhe ǁkhā i ka, ob ge Levib disiǁîǃâsa ge ǃkhōǃoaba Abrahammi ǃnâ-u ǁîsa Melxisedeka ge mā. 10 Levib ge ganupe ge ǃnae tama hâ i, ǁîb di aboxab Abrahammi di soros ǃnâb ge hâ i xui-ao, Melxisedeki ge Abrahamma ǀhao-ū ǁaeb ǃnâ.
11 ǀOasasib ga Leviǁî pristersisa xu hâ hâ io, ǁîs ǃnâ-us ge Israelǁaesa ǂhanuba ǃkhōǃoa xui-ao, o tarebe ǂhâbasasi-e hâ, Melxisedeki di pristersi ǁgarab ǃoa i nî ǀkhara prister-e khâi ǃkhaisa, ǁnā-i Aronni ǁgaragu ǃoa hâ tama i ka io? 12 Pristersis nî ǀkharaǀkharahes ka, o i ge ǁkhāti ǂhanub tsîn nî ǀkharaǀkharahe ǃkhaisa a ǂhâbasa. 13 ǁNāb, ǁîb xan nē xūna ra mîheb ge ǀkhara ǃhaos, ǁîsa xu i ge khoe-i xare-e altars tawa ǃoaba tama hâ isa xu hâ. 14 ǃGāsa i ge a sada ǃKhūb ge Judab ǃhaosa xu hāsa tsî ǁî ǃhaos xab ge Moseba, pristersis xa xū-i xare-e mî tama hâ.
Melxisedeki khami ī pristeri
15 ǃNāsase i ge ra ǃgāsa, ǀnî pristeri Melxisedeki khami īb ga ǀkhīo. 16 ǁÎb ge ǂHanub hîa khoesi mîmās ai ǃgaoǃgaosab ǃoa prister kai tama, xawe xū-i xare-i xa hîkākāhe ǁoa ûib di ǀgaib ai a ǃgaoǃgaosab ai. 17 Nēti i Xoadi ǃnâ ǁîb xa ra ǃkhō-amhe xui-ao: “Sats ge ǀamos kōse a prister, Melxisedeki di pristersi ǁgaragu ǃoa.” 18 ǁNā-amagas ge aibekam mîmāsa ǃaruǀî sîsenūhe ǁoa, ǂkhabusa tsîs ge a harebeoǃnâ, 19 ǂhanub ge xū-i xare-e dīǀoaǀoa ǁoa i xui-ao. Xawes ge ǃgâi ǃâubasensa ge hā-ūhe, ǁîs ǃnâ-u da Elob kōse ra ǀgūsa.
20 Leviǁîgu ge Elob di nūs ose pristerse gere mâihe. Naugu ge pristerse a mâihe, o i ge ǁnāti ī nū-e ǀkhai i amaga. 21 Xawe nūs ǃnâ-ub ge Jesub, Elob ge ǁîb ǃoa nēti mîba ge prister kai:
“ǃKhūb ge ge nū
tsîs ge ǀkharaǀkhara tide,
‘Sats ge ǀamos kōse a prister.’ ”
22 Nēti ī nūs ǃnâ-ub ge Jesuba ǃgâi ǃgaeǀhaos ǃaroma ge mâǂgâba-ao kai.
23 ǀNî ǃkharagasib hîa hâb ge: ǂGui ǃgôab ǃnâ hâ pristergu ge ge mâihe, ǁōb xa ǃaromahe hâse gu ge pristerse hâhâ ǁoa i xui-ao. 24 Xawe Jesub ge ǀamose ûi hâ tsî ǁîb di pristersis ge māǃkhuniguhe ǁoa. 25 ǁNā-amagab ge ǁîba hoaǁae a ǁkhā, ǁnān ǁîb ǃnâ-u Elob ǃoa ra ǀgūna oresa. ǁÎb ǀamose a ûitsama tsî ǁîna Elob tawa a ǂnûǁkhaeba ǁkhā xui-ao.
26 Nēti ī ǀGapipristeri,* ǃanu, ǀhapio, ǁoreo, ǁore-aona xu ǀgorahe tsî ǀhommi ǂamai ǀgapiǀgapihe hâb ge sada ǂhân hoana ra mâǀoa. 27 Nau ǀgapipristergu tsēkorobe gere aibe ǁîgu di ǁoren ǃaroma tsî ǁnās khaoǃgâ ǁaes din ǃaroma ǁguibagu khamib ge ǁîba ī tama hâ. ǁÎb ge ǀgui ǃnās ama hoan di ǁoren ǃaroma ge ǁguibasen. 28 ǂHanub ge ǂkhabusasiga ūhâ khoena ǀgapipristerse ra ǁgaumâi. Xawes ge nūs di mîs, ǂhanub khaoǃgâ ge hāsa ǀGôab, hoa ǀamosib kōse dīǀoaǀoasaba ra ǁgaumâi.
© Khoekhoegowab Elobmîs © Bible Society in Namibia, 2020.