Altars
(Eksodus 38:1-7)1 “Akasiahain ǀkha hakaǀkhāxa altars ǀgamkaidisi tsî ǀgamdisi sentimeterga gaxu tsî ǂhabas tsî ǀguikaidisi tsî ǃnonadisi sentimeterga ǀgapisa kuru. 2 Altars a kuru-ūsa hain ǂûna xu mâ ǁhôas hoas, altars dis ǃaroma ǁnâba ǃgaoǂui tsî hoaraga altarsa brons-i ǀkha ǃkhûǀkhā. 3 Sao ra xūn altars tawa nî sîsenūhena brons-i ǀkha kuru: Xapadi, xaraodi, ǀgapiǃoredi, ferkhegu tsî ǂnomǃoredi tsîna. 4 Haka tani-airâide ǁhôadi ai ūhâ rostersa brons-i ǀkha kuru. 5 Nē rostersa altars di rams ǃnaka ǂgā, altars ǁaegub kōses nî sīse. 6 Tani-aihaikha akasiahain ǀkha kuru, î brons-i ǀkha ǃkhûǀkhā. 7 ǁÎkha taniǁaeb ai, hoa ǀkhākha ai râidi ǃnâ ǃkhāǃkharu. 8 Tita ge ǃhommi ai ǁgau tsi ǀapeǁguib ǃoa altarsa ǃhupuse ǂhaba ǃnaodi ǀkha kuru.
ǃKhūb di Tentommi ǁgâuǂnamib
(Eksodus 38:9-20)9 “Tentommi di ǁgâuǂnamiba tsaura lapin ǀkha ǂomsa ǂgāmâisagu ǀkha kuru. ǃKhawagasǀkhāb ǁgâuǂnamib dib ge hakadisihakaǀa meterga nî gaxu, 10 ǀgamdisi haiga ǀgamdisi bronsǂaidi xa ǂkhâǃnâhe hâse, ǀhaiǀurib ǀkha kuruhe hâ ǃgaeǁare-ūdadi tsî ǂgurihaigu ǀkha. 11 ǁKhās ǁkhās ge ǁgâuǂnamib di ǀapasǀkhāb ai nî dīhe: Hakadisihakaǀa meterga gaxu, ǀgamdisi haigu, ǀgamdisi bronsǂaidi ǃnâ mâgu xa ǂkhâǃnâhe hâse, ǀhaiǀurib ǀkha kuruhe hâ ǃgaeǁare-ūdadi tsî ǂgurihaigu ǀkha. 12 Huriǂoasǀkhāb di ǂgāmâisagu ge nî ǀgamdisiǀgamǀa meterga gaxu, disi ǂgurihaigu tsî disi ǂaidi ǀkha. 13 Aiǂoasǀkhāb, ǂgâ-ams ǀkhāb ais tsînab ge ǁgâuǂnamiba ǀgamdisiǀgamǀa metergu di ǂhabasiba nî ūhâ. 14 ǂGâ-ams ǀkhāb, aiǂoasǀkhāb ai gu ge ǂgāmâisaga ǃnanikaidisi tsî ǃnanidisi sentimeterga nî ǂhaba, ǃnona ǂgurihaiga, mâb hoaba ǁîb di ǂais ǀkha. 15 Tsî nau ǀkhāb ai ǁkhās ǁkhāsa: ǂGāmâisagu ge ǃnanikaidisi tsî ǃnanidisi sentimeterga nî ǂhaba, ǃnona ǂgurihaigu tsî ǃnona ǂaidi ǀkha. 16 ǂGâ-ams ǃaromab ge khoese meterga gaxu ǂgāmâisab ǂhoa, ǂhoaǀapa tsî ǀapa tsaura lapin ǀkha ǂomsa tsî îsase anisaba nî mâihe. ǁÎb ge haka ǂgurihaigu tsî haka ǂaidi xa nî ǂkhâǃnâhe. 17 Hoaraga ǂgurihaigu ge ǀhaiǀurib ǀkha ǃkhûǀkhāhe, ǃgaeǁare-ūdadi hoade ǀhaiǀurib ǀkha kuruhe tsî ǂaidi hoade brons-i ǀkha nî ǃkhûǀkhāhe. 18 ǁGâuǂnamib ge hakadisihakaǀa meterga gaxu, ǀgamdisiǀgamǀa meterga ǂhaba tsî ǀgamkaidisi tsî ǀgamdisi sentimeterga nî ǀgapi. Tsî ǂgomasa tsaura lapin ǀkha ǂomsa ǂgāmâisagu, bronsǂaide ūhâga kuru. 19 Hoaraga xūn Tentomma ǂnubis ǃaroma ra sîsenūhen tsî hoaraga ankerǀurigu ǁgâuǂnamib digu hoaga brons-i ǀkha kuru.
ǃAmǀaes nî kōǃgâhe ǀgaus
(Levitikus 24:1-4)20 “Israelǁîna mîmā în ǃūmû ǀkhera-oli-e ǃamǀaes ǃaroma ǀkhī-ū, mâ ǃoes hoasab ǃamǀaekandelara nî ǃamhese. 21 Aronni tsî ǁîb ôagu ge ǃKhūb di Tentommi ǃnâ, ǃGaeǀhaos ǂGaes ǁîb ǃgâb ai mâ ǂgāmâisab ais ai ǃamǀaekandelara nî mâi. ǁÎgu ge mâ tsuxub hoabab ǃamǀaekandelara nî khauhâhâ ǃkhaisa nî kōǃgâ. Israelǁîn tsî ǁîn surib tsîn ge nē mîmāsa hoaǁae nî ǁnâuǀnam.”
1 And thou shalt make an altar of shittim wood, five cubits long, and five cubits broad; the altar shall be foursquare: and the height thereof shall be three cubits. 2 And thou shalt make the horns of it upon the four corners thereof: his horns shall be of the same: and thou shalt overlay it with brass. 3 And thou shalt make his pans to receive his ashes, and his shovels, and his basons, and his fleshhooks, and his firepans: all the vessels thereof thou shalt make of brass. 4 And thou shalt make for it a grate of network of brass; and upon the net shalt thou make four brasen rings in the four corners thereof. 5 And thou shalt put it under the compass of the altar beneath, that the net may be even to the midst of the altar. 6 And thou shalt make staves for the altar, staves of shittim wood, and overlay them with brass. 7 And the staves shall be put into the rings, and the staves shall be upon the two sides of the altar, to bear it. 8 Hollow with boards shalt thou make it: as it was shewed thee in the mount, so shall they make it .
9 ¶ And thou shalt make the court of the tabernacle: for the south side southward there shall be hangings for the court of fine twined linen of an hundred cubits long for one side: 10 And the twenty pillars thereof and their twenty sockets shall be of brass; the hooks of the pillars and their fillets shall be of silver. 11 And likewise for the north side in length there shall be hangings of an hundred cubits long, and his twenty pillars and their twenty sockets of brass; the hooks of the pillars and their fillets of silver.
12 ¶ And for the breadth of the court on the west side shall be hangings of fifty cubits: their pillars ten, and their sockets ten. 13 And the breadth of the court on the east side eastward shall be fifty cubits. 14 The hangings of one side of the gate shall be fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three. 15 And on the other side shall be hangings fifteen cubits: their pillars three, and their sockets three.
16 ¶ And for the gate of the court shall be an hanging of twenty cubits, of blue, and purple, and scarlet, and fine twined linen, wrought with needlework: and their pillars shall be four, and their sockets four. 17 All the pillars round about the court shall be filleted with silver; their hooks shall be of silver, and their sockets of brass.
18 ¶ The length of the court shall be an hundred cubits, and the breadth fifty every where, and the height five cubits of fine twined linen, and their sockets of brass. 19 All the vessels of the tabernacle in all the service thereof, and all the pins thereof, and all the pins of the court, shall be of brass.
20 ¶ And thou shalt command the children of Israel, that they bring thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamp to burn always. 21 In the tabernacle of the congregation without the vail, which is before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: it shall be a statute for ever unto their generations on the behalf of the children of Israel.