Isaskari di ôananôagub
1 Isaskari ge haka ǀgôagu, Tolab, Puab, Jasub tsî Simronni tsîga ge ūhâ i.
2 Tolab ge ǃnani ǀgôagu, Usib, Refajab, Jerieli, Jaxmaib, Ibsammi tsî Semueli tsîga ge ūhâ i. ǁÎgu ge ǁîgu ǀaokhoen Tolab ǃhaos din di dana tsî ǂansa toro-ao ge i. Gao-aob Davidi ǁaeb ǃnâb ge ǁîn di ôananôaguba, ǀgamdisiǀgamǀaǀoadisi tsî ǃnanikaidisi ge i.
3 Usib ge ǀgui ǀgôab, Israhiab ǀguiba ge ūhâ i. Israhiab di haka ǀgôagu, Mixaeli, Obadjab, Joeli tsî Isiab tsîgu ge ge ǁîgu ǀaokhoen di dana i. 4 ǁÎgu ge kaise ǂgui taradi tsî ǀgôan tsîna ge ūhâ i, tsî gu ge ǃnonadisiǃnaniǀaǀoadisi toroǃkhamaoga ǁîna xu ge ǀkhī.
5 Isaskari ǃhaos di ôananôagub di ǃgôakhâib ǃnâ gu ge ǁkhaisadisihûǀaǀoadisi toroǃkhamaoga ge xoakhâisa i.
Benjaminni tsî Danni tsîkha di ôananôagub
6 Benjaminni ge ǃnona ǀgôagu, Belab, Bekeri tsî Jediaeli tsîga ge ūhâ i.
7 Belab ge koro ǀgôagu, Esbonni, Usib, Usieli, Jerimoti tsî Irib tsîga ge ūhâ i. ǁÎgu ge ǀaokhoen, ǃhaos din di dana tsî ǂansa toro-ao ge i. ǁÎgu di ôananôagub ge ǀgamdisiǀgamǀaǀoadisi tsî ǃnonadisihakaǀa toroǃkhamaoga ge ǃkhōǂgā hâ i.
8 Bekeri ge khoese ǀgôagu, Semirab, Joasi, Elieseri, Eljoenaib, Omrib, Jeremoti, Abiab, Anatoti tsî Alemeti tsîga ge ūhâ i. 9 ǁÎn ôananôagub di ǃgôakhâib ǃnâ gu ge ǀgamdisiǀoadisi tsî ǀgamkaidisi toroǃkhamaoga ge xoakhâisa i.
10 Jediaeli ge ǀgui ǀgôab, Bilhanni ǀguiba ge ūhâ i, tsî Bilhanni ge hû ǀgôaga ge ūhâ i: Jeusi, Benjaminni, Ehudi, Kenaanab, Setanni, Tarsisi tsî Ahisahari tsîga. 11 ǁÎgu ge ǀaokhoen ǃhaos din di dana tsî ǂansa toro-ao ge i. ǁÎn di ôananôagub ge disihûǀaǀoadisi tsî ǀgamkaidisi ǃkham ǁkhā khoega ge ǃkhōǂgā hâ i. 12 Supimmi tsî Hupimmi tsîkha tsîn ge ge nē ǃhaos di i.
Danni ge ǀgui ǀgôab, Husimma ge ūhâ i.
Naftalib di ôananôagub
13 Naftalib ge haka ǀgôagu, Jaxsieli, Guni, Jeseri tsî Salummi tsîga ge ūhâ i. (ǁÎgu ge a Bilhas ôananôagub di.)
Manaseb di ôananôagub
14 Manaseb ge ǁîb di Siriaǁî xōǀkhātaras ǃnâ ǀgam ǀgôakha, Asrieli tsî Makiri tsîkha ge ūhâ i. Makiri ôab ge ge Gilead i. 15 Makiri ge Hupimmi tsî Supimmi tsîkha tarara ge hōba. ǁÎb di ǃgâsas ge Maakas ti ge ǀon hâ i. Makiri di ǀgamǁî ǀgôab ge Selofehad ti ge ǀon hâ i, tsîb ge ǁîba tareǀgôadi ǀguide ge ūhâ i.
16 Makiri di taras, Maakas ge ǀgam ǀgôakha, Peresi tsî Seresi tsîkha ge ǁora. Peresi ge ǀgam ǀgôakha ge ūhâ i, Ulammi tsî Rakemmi tsîkha, 17 tsî Ulammi ge Bedan ti ǀon hâ ǀgôaba ge ūhâ i. Nēb hoab ge Manaseb ǁnuri tsî Makiri ôab, Gileadi di ôananôaguba. 18 Gileadi ǃgâs, Hamolekets ge ǃnona ǀgôagu, Ishodi, Abieseri tsî Maxlab tsîga ge ūhâ i. 19 (Semidab ge haka ǀgôagu, Ahianni, Sexemmi, Likib tsî Aniammi tsîga ge ūhâ i.)
Efraimmi di ôananôagub
20 Nēb ge Efraimmi di ôananôaguba saogu gu rase: Sutelab, Beredi, Tahati, Eleadab, Tahati, 21 Sabadi tsî Sutelab tsîga. Efraimmi ge ǀnî ǀgam ǀgôakha, Sutelab xōǀkhā ge ūhâ i, Eseri tsî Eladi tsîkha. ǁÎkha ge Gats di ǁanǂgāsaben xa, ǁîn di ǀgoana kha sī ra ǃnari ǂgao hîa ge ǃgamhe. 22 ǁÎkha îb Efraimmi ge ǁîkha ǂama ǂgui tsēde ge ǃoa, tsîn ge ǁîb ǀaokhoena ǁîban nî ǁkhaeǂgaose ge hā. 23 ǁNās khaoǃgâb ge taras âb ǀkha ge ǁgoe tsîs ge ǀgamǀkhā tsî ǀgôaba ge ǁora. Ob ge ǁîba Beria ti ge ǀonǂgai, ǁîb di omaris ǃnâb ge tsâ ǃgomsib ǃaroma.
24 Efraimmi ge Sera ti ǀon hâ ǀgôasa ge ūhâ i. ǁÎs ge ǃādi, ǀGapigab-Bet-Horons, ǃNakab-Bet-Horons tsî Usen-Seras tsîde ge ǂnubi.
25 Efraimmi ge ǁkhāti Refa ti ǀon hâ ǀgôaba ge ūhâ i, tsî ǁîb di ôananôagub ge nē ra saoba: Resefi, Telab, Tahanni, 26 Ladanni, Amihudi, Elisamab, 27 Nunni tsî Josuab tsîga.
28 ǁÎn ge ū tsî a ǁanǃnâ ǀkharib ge sao ra ǃāde ge ǃkhōǂgā hâ i. Betels tsî ǁîs ǂnamipe ǁgoe ǃādi, Naarans aiǂoas ǃnâ ǁgoesa xu, Gesers huriǂoas ǃnâ ǁgoes tsî ǁîs ǂnamipe ǁgoe ǃādi kōse. Sexems tsî Ajas tsî ǁîra ǂnamipe ǁgoe ǃādi tsîn ge ǁkhāti ǁnā ǀkharib ǃnâ ge hâ i.
29 Manaseb di ôananôagub ge Betsans, Tanaks, Megidos, Dors tsî ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃādi tsîna ge ūhâ i.
Nē ǃkhaidi hoadi ǃnâb ge Jakob ôab Josefi di ôananôaguba ge ǁan hâ i.
Aseri di ôananôagub
30 Aseri ge haka ǀgôagu, Imnab, Isvab, Isvib tsî Beriab tsî ǀgui ǀgôas Seras tsîna ge ūhâ i.
31 Beriab ôakha ge Heberi tsî Malxiel hâkha. (Malkieli ge ǃās, Birsaitsa ge ǂnubi.)
32 Heberi ge ǃnona ǀgôagu Jafleti, Semeri tsî Hotammi tsî ǀgui ǀgôas, Suas tsîna ge ūhâ i.
33 Jafleti ge ǃnona ǀgôagu, Pasaki, Bimhali tsî Asvati tsîga ge ūhâ i.
34 ǁÎb di ǃgâsab Semeri ge ǃnona ǀgôagu, Rogab, Jehubab tsî Arammi tsîga ge ūhâ i.
35 ǁÎb di ǃgâsab Hotammi ge haka ǀgôagu, Sofab, Imnab, Selesi tsî Amali tsîga ge ūhâ i.
36 Sofab di ôagu ge Suab, Harneferi, Suali, Berib, Imrab, 37 Beseri, Hodi, Samab, Silsab, Itranni tsî Berab tsîga ge i.
38 Jeteri di ôagu ge Jefuneb, Pispab tsî Arab tsîga, 39 tsî Ulab ôagu ge Araxi, Hanieli tsî Risiab tsîga.
40 Nēb hoaragab ge Aseri di ôananôagub ǀguiba. ǁÎgu khoen di dana, ǂansa toro-ao tsî ǂoaǂamsa ǂgaeǂgui-ao ge i gu ge nēga. Aseri ôananôagub ge ǀgamdisiǃnaniǀaǀoadisi khoegu, toroǃkhamsa ǁkhāba ga ge ǃkhōǂgā hâ i.
1 Now the sons of Issachar were , Tola, and Puah, Jashub, and Shimron, four. 2 And the sons of Tola; Uzzi, and Rephaiah, and Jeriel, and Jahmai, and Jibsam, and Shemuel, heads of their father’s house, to wit , of Tola: they were valiant men of might in their generations; whose number was in the days of David two and twenty thousand and six hundred. 3 And the sons of Uzzi; Izrahiah: and the sons of Izrahiah; Michael, and Obadiah, and Joel, Ishiah, five: all of them chief men. 4 And with them, by their generations, after the house of their fathers, were bands of soldiers for war, six and thirty thousand men: for they had many wives and sons. 5 And their brethren among all the families of Issachar were valiant men of might, reckoned in all by their genealogies fourscore and seven thousand.
6 ¶ The sons of Benjamin; Bela, and Becher, and Jediael, three. 7 And the sons of Bela; Ezbon, and Uzzi, and Uzziel, and Jerimoth, and Iri, five; heads of the house of their fathers, mighty men of valour; and were reckoned by their genealogies twenty and two thousand and thirty and four. 8 And the sons of Becher; Zemira, and Joash, and Eliezer, and Elioenai, and Omri, and Jerimoth, and Abiah, and Anathoth, and Alameth. All these are the sons of Becher. 9 And the number of them, after their genealogy by their generations, heads of the house of their fathers, mighty men of valour, was twenty thousand and two hundred. 10 The sons also of Jediael; Bilhan: and the sons of Bilhan; Jeush, and Benjamin, and Ehud, and Chenaanah, and Zethan, and Tharshish, and Ahishahar. 11 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers , fit to go out for war and battle. 12 Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher.
13 ¶ The sons of Naphtali; Jahziel, and Guni, and Jezer, and Shallum, the sons of Bilhah.
14 ¶ The sons of Manasseh; Ashriel, whom she bare: (but his concubine the Aramitess bare Machir the father of Gilead: 15 And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters. 16 And Maachah the wife of Machir bare a son, and she called his name Peresh; and the name of his brother was Sheresh; and his sons were Ulam and Rakem. 17 And the sons of Ulam; Bedan. These were the sons of Gilead, the son of Machir, the son of Manasseh. 18 And his sister Hammoleketh bare Ishod, and Abiezer, and Mahalah. 19 And the sons of Shemida were, Ahian, and Shechem, and Likhi, and Aniam.
20 ¶ And the sons of Ephraim; Shuthelah, and Bered his son, and Tahath his son, and Eladah his son, and Tahath his son,
21 ¶ And Zabad his son, and Shuthelah his son, and Ezer, and Elead, whom the men of Gath that were born in that land slew, because they came down to take away their cattle. 22 And Ephraim their father mourned many days, and his brethren came to comfort him.
23 ¶ And when he went in to his wife, she conceived, and bare a son, and he called his name Beriah, because it went evil with his house. 24 (And his daughter was Sherah, who built Beth-horon the nether, and the upper, and Uzzen-sherah.) 25 And Rephah was his son, also Resheph, and Telah his son, and Tahan his son, 26 Laadan his son, Ammihud his son, Elishama his son, 27 Non his son, Jehoshua his son.
28 ¶ And their possessions and habitations were , Beth-el and the towns thereof, and eastward Naaran, and westward Gezer, with the towns thereof; Shechem also and the towns thereof, unto Gaza and the towns thereof: 29 And by the borders of the children of Manasseh, Beth-shean and her towns, Taanach and her towns, Megiddo and her towns, Dor and her towns. In these dwelt the children of Joseph the son of Israel.
30 ¶ The sons of Asher; Imnah, and Isuah, and Ishuai, and Beriah, and Serah their sister. 31 And the sons of Beriah; Heber, and Malchiel, who is the father of Birzavith. 32 And Heber begat Japhlet, and Shomer, and Hotham, and Shua their sister. 33 And the sons of Japhlet; Pasach, and Bimhal, and Ashvath. These are the children of Japhlet. 34 And the sons of Shamer; Ahi, and Rohgah, Jehubbah, and Aram. 35 And the sons of his brother Helem; Zophah, and Imna, and Shelesh, and Amal. 36 The sons of Zophah; Suah, and Harnepher, and Shual, and Beri, and Imrah, 37 Bezer, and Hod, and Shamma, and Shilshah, and Ithran, and Beera. 38 And the sons of Jether; Jephunneh, and Pispah, and Ara. 39 And the sons of Ulla; Arah, and Haniel, and Rezia. 40 All these were the children of Asher, heads of their father’s house, choice and mighty men of valour, chief of the princes. And the number throughout the genealogy of them that were apt to the war and to battle was twenty and six thousand men.