Karetsanas
Psalms
Sabattsēs di ǁnaetsanas
1 ǃGâi i ge a ǃKhūba koaǁnaebasa
tsî Hoan xa ǀGapib di ǀonsa karetsanade ǁnaebasa.
2 ǁGoaga sa hâhâ ra ǀnamma ǂanǂansa
tsî tsuxuba sa ǂgomǂgomsasiba.
3 Disiǁapaxa ǀkhōxūs ǀkha
ǃgâi ǀōb harps dib ai.
4 ǃKhūtse, sats ge tita ge ǃgâiaǂgao kai sa dīgu ǀkha;
sa ǃomkha di sîsengu ǃnâ ta ge ra dâǁnae.
5 Mâtikōse gu a kai sa sîsenga ǃKhūtse;
ǂâidi âts ge kaise a ǃgam.
6 Gâre khoe-i ge ǂan tama hâ
tsî gâ-i ge nēsa ǁnâuǃā tama hâ,
7 ǂkhaba khoen ra ǁîǁhaiben khami ǀomkhâi
tsîn hoan hîa ǂkhababa ra dīna ra ǀomsa,
xawen ge ǀams ai ǀamose ra hîkākāhe.
8 Xawe sats ge ǀamosib kōse a ǃKhū.
9 Kō re sa khākhoena ǃKhūtse
ā, sa khākhoen hoan ge nî hîkākāhe;
ǂhanuoǃnâsiba ra dīn hoan ge nî ǀgaruǀgaruhe.
10 Sats ge ti ǁnâba ǃgarogomab dib khami ge ǀgapiǀgapi.
ǀAsa ǀkhera-oli-i ǀkha ta ge ǂnâǂamhe hâ.
11 Ti mûra ge ti khākhoen di danhesa ge mû;
ti ǂgaera ge ǂkhabadī-aon, tita ǃoagu ra khâikhâisenna ge ǁnâu.
12 ǂHanu-ain ge palmhaidi khami nî ǀomkhâi,
Libanonni ǃnâ hâ sederhaidi khamin ge nî ǀomkhâi.
13 ǁÎn ge ǃKhūb ommi ǃnâ ǃhanahe hâ;
tsîn ge sada Elob ommi ǃnâ nî ǀomkhâi.
14 ǁÎn ge kairasib tsîn ǃnâ nî ǂûtani;
ǁîn ge kausa tsî ǃamse nî hâ;
15 “ǃKhūb ge a ǂhanu-ai; ǁîb ge a ti ǃgareǀui;
ǂhanuoǃnâsi-i xare-i ge ǁîb ǃnâ a ǀkhai” tin nî aoǁnâse.
A Psalm or Song for the sabbath day.
1 It is a good thing to give thanks unto the LORD, and to sing praises unto thy name, O most High:
2 To shew forth thy lovingkindness in the morning, and thy faithfulness every night,
3 Upon an instrument of ten strings, and upon the psaltery; upon the harp with a solemn sound.
4 For thou, LORD, hast made me glad through thy work: I will triumph in the works of thy hands.
5 O LORD, how great are thy works! and thy thoughts are very deep.
6 A brutish man knoweth not; neither doth a fool understand this.
7 When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
8 But thou, LORD, art most high for evermore.
9 For, lo, thine enemies, O LORD, for, lo, thine enemies shall perish; all the workers of iniquity shall be scattered.
10 But my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.
11 Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me.
12 The righteous shall flourish like the palm tree: he shall grow like a cedar in Lebanon.
13 Those that be planted in the house of the LORD shall flourish in the courts of our God.
14 They shall still bring forth fruit in old age; they shall be fat and flourishing;
15 To shew that the LORD is upright: he is my rock, and there is no unrighteousness in him.