Ganganǀgores
Davidi dis
1 Tita ge satsa nî koa ǃKhūtse;
elogu aiǃâ ta ge satsa nî koaǁnaeba.
2 Sa ǃanusib Tempeli ǃnâ ta ge ra ǃhon ǂgao;
sa hâhâ ra ǀnammi ǃaroma ta ge sa ǀonsa ra kare ǂgao,
sa ǂgomǂgomsasib ǃaroma.
Sa ǀons tsî sa mîsats ge hoa xūn ǂamai kaikai amaga.
3 ǂGai ta ka tsēs aits ge ra ǁnâu-am te
tsîts ge ti ǀoms ǃnâ kai ǀgaiba ra mā te.

4 Hoaraga gao-aogu ǃhūbaib digu ge sats ǃKhūtsa nî koa,
sa ams di mîde gu ga ǁnâuo.
5 ǃKhūb di daogu xa gu ge nî ǁnae
ǃKhūb di ǂkhaisib a kai amaga.
6 ǃKhūb ge a ǀgapi, xaweb ge ǃgamǃgamsensana ra mû,
tsîb ge ǀgapiǂâixana ǃnūseba xu a ǂan.

7 ǂŌǂōsib ǃnâ ta ga ǃgû xawets ge ti ûiba ra sâu;
sa ǃommats ge ti khākhoen ǁaixasib ǃoagu ra ǀhōǂui
tsîb ge sa amǀkhāb ǃomma ra huiǂui te.
8 ǃKhūb ge tita ra mâǂgâba.

ǃKhūtse sa hâhâ ra ǀnammi ge ǀamose ra hâ.
Tā sa ǃomkha di sîsenna ǁnāxū re.
A Psalm of David.
1 I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee.
2 I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name.
3 In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul.
4 All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth.
5 Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD.

6 Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off.
7 Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.
8 The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands.