ǃKhūba ǁnâuǀnams di mādawa-ams
ǃGûǃapas di tsanas
1 Mâtikōse i a ǀkhaesa, mâ-i hoa-i ǃKhūba ǃaoǃgâba ūba hâ
tsî ǁîb di daogu ǃnâ ra ǃgû-e.

2 Sa ǃomkha sîsenni di ǃgâibats ge nî ǀama.
Mâtikōsets a ǀkhaehesa;
sats ge nî ǃgâiǃgâxa.
3 Sa taras ge ǂûtanixa draibehais khami sa oms ǃnâ nî ī,
tsî sa ôana ǀkherahais di ǁnâugu khami, tāb ǂnamipe hân khami.
4 ǁNātib ge khoeba nî ǀkhaehe,
ǃKhūba ǃaoǃgâba ūba hâba.

5 Ab ǃKhūba satsa Sionsa xu ǀkhae
Ats ûits hâs kōse Jerusalems di ǃgâiba mû
6 îts ûi tsî sa ôan di ôana mû ǁkhā.

ǂKhîba ab Israeli ǂama hâ re!
A Song of degrees.
1 Blessed is every one that feareth the LORD; that walketh in his ways.
2 For thou shalt eat the labour of thine hands: happy shalt thou be , and it shall be well with thee.
3 Thy wife shall be as a fruitful vine by the sides of thine house: thy children like olive plants round about thy table.
4 Behold, that thus shall the man be blessed that feareth the LORD.
5 The LORD shall bless thee out of Zion: and thou shalt see the good of Jerusalem all the days of thy life.
6 Yea, thou shalt see thy children’s children, and peace upon Israel.