ǀŌǀkhā kēbo-aob saos
1 Dana ǃkhōdana-aob, Asiriab gao-aob Sargonni xa ge sîheb ge Asdods tawa hā tsî ǁîs ǃoagu ǃkham tsî ǁîsa ǃkhōsis ǃnâ ge ū. 2 ǁNā ǁaeb aib ge ǃKhūba Amosi ôab Jesajab ǃoa ge mî: “ǃGû, î sa kamanaba xu ǀhaosaraba ūǁnâ tsî sa ǀkhapura ǂgaeǂui,” tsîb ge ǁîba ǁnāti dī tsî ǀōǀkhā tsî ǀōǂaise ge ǃgû. 3 ǁNās khaoǃgâb ge ǃKhūba ge mî: “Ti ǃgāb Jesajab ge saos ase ǃnona kurigu ǀgaiba tsî Egipteb tsî Etiopiab hâkha ǃoagu hâ ǃkhâikhoms ase ǀōǀkhā tsî ǀōǂaise ge ǃgû. 4 ǁNā ǀgaub aib ge Asiriab gao-aoba Egipteǁîna ǃkhōsis ǃnâ ū tsî Etiopiaǁîna ǃhūsaben ase nî ǂgaeǂguibē, ǂkham tsî kaise, ǀōǀkhā tsî ǀōǂaise, ǀōǂarese Egipteb taosib ǃoa. 5 ǁÎn ǃâubasensa Etiopiab ai ūhân tsî Egipteb ai ǂnīsan tsîn ge ǃao tsî nî taotaohe. 6 ǁNā tsēs ain ge huri-ammi di ǁanaona nî mî: ‘Kō re, tare-i ge ǃâubasensa da ge ūhâǃnâ hâ i tsî Asiriab Gao-aoba xu huihe tsî ǃnoraǃnorahes ǃaroma ǃkhoeniǀîn ǀkha hāsa!’ Tsî mâti da kha ûiǂoa ǁkhā?”
1 In the year that Tartan came unto Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,) and fought against Ashdod, and took it; 2 At the same time spake the LORD by Isaiah the son of Amoz, saying, Go and loose the sackcloth from off thy loins, and put off thy shoe from thy foot. And he did so, walking naked and barefoot. 3 And the LORD said, Like as my servant Isaiah hath walked naked and barefoot three years for a sign and wonder upon Egypt and upon Ethiopia; 4 So shall the king of Assyria lead away the Egyptians prisoners, and the Ethiopians captives, young and old, naked and barefoot, even with their buttocks uncovered, to the shame of Egypt. 5 And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. 6 And the inhabitant of this isle shall say in that day, Behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of Assyria: and how shall we escape?