Noaxi ôagu di ôananôagub
(1 Kroniks 1:5-23)
1 Nē ra saob ge Noaxi ôagu, Semmi, Xammi tsî Jafet hâgu di ôananôagub ǂgaekhâiba. Kai ǁgammi dâus khaoǃgâ gu ge ǁîgu tsîna ǀgôana ge ǁorabahe.
2 Jafeti ôagu ge Gomeri, Magogi, Madaib, Javanni, Tubali, Mesexi tsî Tiras hâga. ǁNāgu ge ǁîgu ǀonde ge ūhâ i ǃhaodi di aboxa ge iga. 3 Gomeri ôagu ge Askenab, Rifati tsî Togarmab tsîga. 4 Javanni ôagu ge Elisab, Tarsib, Kitimmi tsî Dodanim hâga. 5 ǁÎgu ge ǁnā khoen, huri-ammi ai tsî ǃnāǃnuidi ai ge ǁan hâ in di aboxaga. Nēn ge Jafeti surin, ǁîn di ǃkharaga ǁaedi tsî ǃhūgu ǃnâ, mâs hoas ǁîs di gowaba ra ǃhoase ge hâ ina.
6 Nēb ge Xammi di suriba:
Xammi ôagu ge Kusi, Egipteb, Puti tsî Kanaan hâga. 7 Kusi ôagu ge Sebab, Havilab, Sabtab, Ramab tsî Sabtekab hâga. Ramab ôakha ge Skebab tsî Dedan hâkha. 8 Kusi ôab ge Nimrodi, ǂguro ǀgaisa khoeb, ǃhūbaib ai ge hâ iba. 9 ǁÎb ge ǃKhūb aiǃâ ge kai ǃau-ao i, ǁnā-amagan ge khoena nētsēs kōse “Nimrodi, Elob aiǃâ a kai ǃau-aob khami” ti ra mî. 10 Aibeb ge ǁîb di gaosiba Babilons, Ereks, Akads tsî Kalnes tsîde ge ǃkhōǂgā hâ i, hoade Babiloniab ǃnâ. 11 ǁNā ǃhūba xub ge ǃgû tsî Asiriab ǃnâ ǂgâ tsî Nineves, Rehobot Irs, Kalas 12 tsî Resens, Nineves tsî Kalas, ǁnās ge kai ǃāsa, ǁîs ǁaegu hâde ge ǂnubi.
13 Egipteb surib digu ge Ludimmi, Anamimmi, Lehabimmi, Naftuhimmi, 14 Patrusi, Kaslusi (ǁîba xun Filisteǁaes dina ge ǃnaeb) tsî Kretab tsîga.
15 Kanaanni ôakha ge Sidonni, ǁîb a kaib tsî Heti tsîkha, ǁîkha ǀonde ge ūhâ in di aboxakha. 16 Kanaanni ge ǁkhāti ge Jebusǁîn, Amorǁîn, Girgasǁîn, 17 Hivǁîn, Arkǁîn, Sinǁîn, 18 Arvadǁîn, Semarǁîn tsî Hamatǁîn di aboxa i. ǃKharaga ǁaedi Kanaanni didi ge ge khoraǂuisen, 19 Kanaanni di ǃhūǀgoradi ge Sidonsa xu ǀapasǀkhābǀî Gerars, Gasas ǀgūse hâs tsî aiǂoasǀkhābǀî Sodoms, Gomoras, Admas tsî Seboims, Lasas ǀgūse hâs tawa sīs kōse. 20 Nēb ge Xammi di surib, ǁîn di ǃkharagaǃnâgu ǁaedi tsî ǃhūgu ǃnâ, mâ ǃhaos hoas ǁîs gowaba ra ǃhoase ge hâ ina.
21 Semmi, Jafeti di ǂkham ǃgâsab tsîn ge ǀgôaga ge ǁorabahe, tsîb ge ǁîba ge hoaraga Hebreǁîn di aboxa i. 22 Semmi ôagu ge Elammi, Asuri, Arpaksadi, Ludi tsî Aram hâgu, ǁîgu ǀondi ǃoa ge ǂgaihe hâ i ǁaedi di aboxaga. 23 Arammi di ôagu ge, Usi, Huli, Geteri tsî Mas hâga. 24 Arpaksadi ge Selaxa ge ǁorabahe tsîb ge Selaxa Ebera ge ǁorabahe. 25 Eberi ge ǀgam ǀgôakha, Pelegi, ǁîb ge ǃnae ǁaeb ǃnâ ge ǃhūbaib khoen ǁaegu hâ i ǀgoradi ǁga ra ǁnaeǁgause ge ǁnāti ǀonǂgaiheb tsî naub hîa Joktan ti ge ǀonǂgaiheb tsîkha. 26 Joktanni ôagu ge Almodadi, Selefi, Hasarmaveti, Jerab, 27 Hadorammi, Usali, Diklab, 28 Obali, Abimaeli, Skebab, 29 Ofiri, Havilab tsî Jobab hâga. Nēgu hoagu ge Joktanni ôaga. 30 ǃHūb hîa gu ge ǁîga ǁanǃnâ hâ ib ge Mesasa xu Sefars, aiǂoasǀkhāb ǃnâuxa ǀkharib dib kōse ge khoraǂuisen. 31 Nēb ge Semmi di surib, ǁîn di ǃkharagaǃnâgu ǃhaodi tsî ǃhūgu ǃnâ, mâ ǁaes hoas ǁîs gowaba ra ǃhoase ge hâ ina.
32 Nē hoaraga khoen ge a Noaxi surib di, ǁîn di ôananôagugu ǀkha, ǁaedi ân ǃnâ. ǁÎna xus ge ǃhaodi ge ǃhūbaib ai, kai ǁgammi dâus khaoǃgâ khoraǂuisensa.
1 Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood. 2 The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. 3 And the sons of Gomer; Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. 4 And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. 5 By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.
6 ¶ And the sons of Ham; Cush, and Mizraim, and Phut, and Canaan. 7 And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabtah, and Raamah, and Sabtecha: and the sons of Raamah; Sheba, and Dedan. 8 And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth. 9 He was a mighty hunter before the LORD: wherefore it is said, Even as Nimrod the mighty hunter before the LORD. 10 And the beginning of his kingdom was Babel, and Erech, and Accad, and Calneh, in the land of Shinar. 11 Out of that land went forth Asshur, and builded Nineveh, and the city Rehoboth, and Calah, 12 And Resen between Nineveh and Calah: the same is a great city. 13 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim, 14 And Pathrusim, and Casluhim, (out of whom came Philistim,) and Caphtorim.
15 ¶ And Canaan begat Sidon his firstborn, and Heth, 16 And the Jebusite, and the Amorite, and the Girgasite, 17 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite, 18 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite: and afterward were the families of the Canaanites spread abroad. 19 And the border of the Canaanites was from Sidon, as thou comest to Gerar, unto Gaza; as thou goest, unto Sodom, and Gomorrah, and Admah, and Zeboim, even unto Lasha. 20 These are the sons of Ham, after their families, after their tongues, in their countries, and in their nations.
21 ¶ Unto Shem also, the father of all the children of Eber, the brother of Japheth the elder, even to him were children born. 22 The children of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram. 23 And the children of Aram; Uz, and Hul, and Gether, and Mash. 24 And Arphaxad begat Salah; and Salah begat Eber. 25 And unto Eber were born two sons: the name of one was Peleg; for in his days was the earth divided; and his brother’s name was Joktan. 26 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah, 27 And Hadoram, and Uzal, and Diklah, 28 And Obal, and Abimael, and Sheba, 29 And Ophir, and Havilah, and Jobab: all these were the sons of Joktan. 30 And their dwelling was from Mesha, as thou goest unto Sephar a mount of the east. 31 These are the sons of Shem, after their families, after their tongues, in their lands, after their nations. 32 These are the families of the sons of Noah, after their generations, in their nations: and by these were the nations divided in the earth after the flood.