Huib ǃaroma hâ ǀgores
Davidi ǀgores
1 ǃKhūtse ǂgaes âtsa ǂō, î ǁnâu-am te re,
ǀgâsa tsî ta ǂhâb ǃnâ hâ xuige.
2 Ti ûiba sâu re, sats ǃoagu ta a ǂgomǂgomsa xuige;
sâu te re, sats ti Elotsa, sa ǃgāta, sats ai ǂgomaiǂnûi hâ ta xuige.
3 ǀKhomxa te re Elotse,
hoaraga tsēsa ta ge satsa ra ǂgaiǀî.
4 Sa ǃgāba ǃgâiǃgâiǂgao re ǃKhūtse
sats ǃoa ta ge ti ǀomsa ra ūkhâi.
5 Sats ǃKhūts ge ǃgâi tsî a ǀûbaǀnam,
tsîts ge ǃnāǂamsa hâhâ ra ǀnamma ǁnān satsa ra ǂgaiǀîna ūba hâ.
6 ǃKhūtse sa ǂgaesa ti ǀgoresǀî ǂō re
î ti ǀkhomabasens di domma ǃgaoǃgâ re.
7 Ti ǂōǂōsib di tsēs ai ta ge ra ǂgaiǀî tsi
sats ra ǁnâu-am te xui-ao.
8 Sats khami ī elo-i a ǀkhai ǃKhūtse;
ǀgui-i di sîsengu tsîn ge sagu ǀkha a ǀgopeǀnōhe ǁoa.
9 Hoa ǁaedi sats ge kurudi
ge hā tsî sa aiǃâ nî ǃhonǁgoa ǃKhūtse
tsîn ge sa ǀonsa nî ǂkhaiǂkhai.
10 Sats ge a kai tsî buruxana ra dī
sats ǀguits ge a Elo.
11 ǃKhūtse ǁkhāǁkhā te re sa daoba,
î ta sa amab ǃnâ ǃgû
tsî ti ǂgaob hoab ǀkha ǃoaba tsi.
12 Kare tsi ta ge nî ti ǂgaob hoab ǀkha ǃKhū, ti Elotse
tsî ta ge ǀamose sa ǀonsa nî kaikai.
13 Kaib ge a sa hâhâ ra ǀnamma ti ǃoagu,
sats ge ti ǀomsa ǁŌhân Hâǃkhaib di ǃgamsiba xu ge huiǂui.
14 Elotse, ǀgapiǂâixa khoen ge tita ǃoagu ge khâi
ǀhaes di ǀkhomoǃnâ khoegu ge ti ûiba ra ôa
tsî gu ge satsa ǃgôasi-e ūhâba tama hâ,
15 xawe sats ǃKhūts ge ǀkhomxaǂgao tsî a ǀkhomxa Elotsa,
ǃnūǃnâxa tsîts ge sa hâhâ ra ǀnammi tsî ǂgomǂgomsasiba ra ǁgauǂui.
16 Tita ǃoa ǂnan î ǀkhomxa te re
sa ǀgaiba sa ǃgāba mā re, î sa ǃgās di ôaba sâu re.
17 Sa ǃgâisib di sao-e ǁgau te re, în ǁnān tita ǁkhan hâna mû ǁkhā
în sats xa taotaohe re, sats ǃKhūts ra hui tsî ǁkhaeǂgao te amaga.
A Prayer of David.
1 Bow down thine ear, O LORD, hear me: for I am poor and needy.
2 Preserve my soul; for I am holy: O thou my God, save thy servant that trusteth in thee.
3 Be merciful unto me, O Lord: for I cry unto thee daily.
4 Rejoice the soul of thy servant: for unto thee, O Lord, do I lift up my soul.
5 For thou, Lord, art good, and ready to forgive; and plenteous in mercy unto all them that call upon thee.
6 Give ear, O LORD, unto my prayer; and attend to the voice of my supplications.
7 In the day of my trouble I will call upon thee: for thou wilt answer me.
8 Among the gods there is none like unto thee, O Lord; neither are there any works like unto thy works.
9 All nations whom thou hast made shall come and worship before thee, O Lord; and shall glorify thy name.
10 For thou art great, and doest wondrous things: thou art God alone.
11 Teach me thy way, O LORD; I will walk in thy truth: unite my heart to fear thy name.
12 I will praise thee, O Lord my God, with all my heart: and I will glorify thy name for evermore.
13 For great is thy mercy toward me: and thou hast delivered my soul from the lowest hell.
14 O God, the proud are risen against me, and the assemblies of violent men have sought after my soul; and have not set thee before them.
15 But thou, O Lord, art a God full of compassion, and gracious, longsuffering, and plenteous in mercy and truth.
16 O turn unto me, and have mercy upon me; give thy strength unto thy servant, and save the son of thine handmaid.
17 Shew me a token for good; that they which hate me may see it , and be ashamed: because thou, LORD, hast holpen me, and comforted me.