ǀGui ama Elob
1 Sida tama ǃKhūtse, sida tama,
xawe sa ǀonsas ǃgôasiba māhe re,
sa hâhâ ra ǀnammi tsî sa ǂgomǂgomsasib ǃaroma.
2 Tare-i ǃaroma di ǁaede
“ǁÎn Eloba mâpa hâ” ti nî dî?
3 Sida Elob ge ǀhomgu ǃnâ hâ;
ǁîba ǃgâiban hoanab ge ra dī.
4 Xawe ǁîn ǁgôa-elon ge ǃhuniǀuri tsî a ǀhaiǀuri
khoen ǃomgu ǀkha kurusana.
5 Amde ūhâ, xawe ǃhoa ǁoa,
mûde ūhâ, xawe mû ǁoa.
6 ǂGaeden ūhâ xawen ge ǁnâu tama hâ;
tsî ǂguide, xawen ǃkhapa tama hâ;
7 ǃomgan ūhâ xawen ge tsânana ǁoa;
ǂaide ūhâǃâ ǃgû ǁoa,
tsî domga ūhâǃâ ǀōba a mā ǁoa.
8 ǁÎna ra kurun ge ǁîn khami nî ī;
ǁnātin ge hoaragan ǁîgu ai ra ǂgomaiǂnûin ona ī.
9 Israelse, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re!
ǁÎb ge a ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.
10 Aronni ommi dido, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re,
ǁîb ge ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.
11 Sadu ǃKhūba ra ǃaoǃgâdo, ǃKhūb ai ǂgomaiǂnûi re;
ǁîb ge a ǁîn di hui tsî ǁkhaukhō.
12 ǃKhūb ge sada xa ra ǂâi tsî nî ǀkhae da;
ǁîb ge Israeli omma nî ǀkhae;
ǁîb ge Aronni omma nî ǀkhae.
13 ǁÎb ge ǃKhūba ra ǃaoǃgân
ǂkharin tsî kaina nî ǀkhae.
14 Ab ǃKhūba sado ǂguiǂgui;
sadu tsî sadu ôana.
15 ǃKhūb xa du ǀkhaehe re;
ǁnāb ǀhommi tsî ǃhūbaiba ge kurub xa.
16 ǀHommi ge a ǃKhūb di
xawe ǃhūbaib ge khoesiba ge māhe.
17 ǁŌ hân ge ǃKhūba koa tide
tsî ǁkhāti ǁnān ǃnōsasib ǃoa ge ǁgôan tsîna.
18 Xawe sida ge ǃKhūba nî koa,
nēsisa xu ǀamos kōse.
Koa re ǃKhūba!
1 Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth’s sake.
2 Wherefore should the heathen say, Where is now their God?
3 But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased.
4 Their idols are silver and gold, the work of men’s hands.
5 They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not:
6 They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not:
7 They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat.
8 They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them.
9 O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield.
10 O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield.
11 Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield.
12 The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron.
13 He will bless them that fear the LORD, both small and great.
14 The LORD shall increase you more and more, you and your children.
15 Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth.
16 The heaven, even the heavens, are the LORD’s: but the earth hath he given to the children of men.
17 The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence.
18 But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD.