ǃKhūb tsî ǁîb di ǁhûiǂuisa gao-aob
Davidi Psalms
1 ǃKhūb ge ti ǃkhūb ǃoa ge mî:
“Ti amǀkhāb ai ǂnû
sa khākhoena ta sa ǂaiǃnaose nî dīs kōse.”
2 ǃKhūba ge sa gaohais di ǀgaiba Sionsa xu sî tsî
“Sa khākhoen ǁaegu gaosîsen re” ti nî mî.
3 Sa ǁaes ge nî māsenxa, sa ǀgaib di tsēs ai;
sa toroǂnubisats ga ǃanu ǃhomgu ai ǂgaeǂguio.
ǁGoaǂnobos di ǁhāsa xub ge
sa ǂkhamsiba sa ǃoa nî ǀkhī.
4 ǃKhūb ge ge nū tsî ǁîb nūsa ǀkharaǀkhara tide:
“Sats ge ǀamose a prister
Melxisedeki ǀgaub ǃoa .”
5 ǃKhūb ge sa amǀkhāb ai hâ
tsî ǁîb ǁaib di tsēs ai gao-aoga nî ǀgaruǀgaru.
6 ǁÎb ge ǃhaodi ǁaegu ra ǀgoraǃgâ,
tsî ǃkhamǃkhaiba ǁō hâ sorodi ǀkha nî ǀoaǀoa;
tsîb ge hoaraga ǃhūbaib gao-aogu di danade nî ǀgaruǀgaru.
7 Daob xōǀkhā ǁgoe ǃāroba xub ge ra ā;
tsî ǁnā-amaga danas âba ǀgapise nî ūhâ.
A Psalm of David.
1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.