Esaub di surib
(1 Kroniks 1:34-37)
1 Nēb ge Esaub, Edom tis tsîna ǂansab di suriba. 2 Esaub ge Kanaanǁî tarekhoede ge ǃgame: Adas Elonni, Hetǁîb ôas; Oholibamas, Anab ôas, Sibeonni Hiviǁîb ǁnuris; 3 tsî Basemats Ismaeli ôa tsî Nebajoti ǃgâsas tsîde. 4 Adas ge Elifaba ge ǁora; tsî Basemats ge Reuela ge ǁora; 5 tsîs ge Oholibamasa Jeusi, Jalammi tsî Korax hâga ge ǁora. Nēgu hoagu ge Esaub ge Kanaanǃhūb ǃnâ ǁorabahe ǀgôaga.
6 Esaub ge ǁîb taradi, ǀgôan, hoaraga khoen ǁîb omaris din, ǀgoan tsî hoaraga ūhâxūn hîab ge Kanaanǃhūb ǃnâ ǀhaoǀhaobasenna ū tsî ǃgâsab Jakoba xu ǀkhara ǃhūb ǁga ge doe. 7 ǁÎkha ge ǁanǃnâ hâ i ǃhūb, hoakha kai ǂgariba ūhâ xui-ao tani kha ǁoa tsî kha ǃaruǀî ǀguipa a hâ ǁoa xui-aob ge ǁîba ge doe. 8 Tsîb ge Esauba Seirs di ǃhomǀkharib ǃnâ sī ge ǁan.
9 Nēb ge Esaub, Edomǁîn aboxab di suriba: 10 Esaub taras, Adas ge ǁîba Elifaba ge ǁoraba tsîs ge Basematsa Reuela ge ǁoraba bi. 11 Elifab ôagu ge Temanni, Omari, Sefob, Gatammi tsî Kenas hâga. 12 ǁKhātib ge Elifaba xōǀkhātaras, Timnas xa Amaleka ge ǁorabahe.
Nēgu ge Esaub taras, Adas di ǁnuriǀgôaga.
13 Reueli ôagu ge Nahati, Serab, Samab tsî Misab hâga.
Nēgu ge Esaub taras, Basemats di ǁnuriǀgôaga.
14 Esaub taras, Oholibamas, Anab ôas, Sibeonni ǁnuriǀgôas ôagu ge Jeusi, Jalammi tsî Korax hâga.
15 Nēdi ge Esaub suriba xu hâ ǃhaode. Elifab, Esaub di ǂguroǃnaesab ge sao ra ǃhaodi di aboxaba: Temanni, Omari, Sefob, Kenasi, 16 Koraxi, Gatammi tsî Amaleki di ǃhaode.
Nēgu hoagu ge Esaub taras, Adas surib di.
17 Reueli ge Nahati, Serab, Samab tsî Misab hâgu ǃhaodi di aboxaba. Nēgu ge hoagu hîa a Esaub taras, Basemats surib di.
18 Sao ra di ge Esaub taras Oholibamas, Anab ôasa xu hâ surib di ǃhaode: Jeusi, Jalammi, tsî Korax hâgu di ǃhaode. 19 Nē ǃhaodi hoadi ge Esaub surib di.
Seiri di surib
(1 Kroniks 1:38-42)
20 Nēgu ge Seiri, Horǁîb ôagu, ǂguro ǁanǂgāsabegu ǁnā ǃhūb diga: Lotanni, Sobali, Sibeonni, Anab, 21 Disonni, Eseri tsî Disan hâga.
22 Lotanni ge Horib tsî Hemanni tsîkha di aboxa ge iba. (Lotanni ge Timna ti ǀon hâ ǃgâsasa ge ūhâ i.)
23 Sobali ge ge Alvanni, Manahati, Ebali, Sefob tsî Onam hâgu di aboxa i.
24 Sibeonni ge ǀgam ǀgôakha, Ajab tsî Anab tsîkha ge ūhâ i. (Nēb ge ǁnā Anab, ǁgûb dâukinab ǃûi hâ hîa ge ǀgamsa ǁgam-i di ǀaude ǃgaroǃhūb ǃnâ hōba.) 25 Anab ge Disonni î ge iba. ǁKhātib ge ǁîba Oholibama ti ǀon hâ ǀgôasa ge ūhâ i. 26 Disonni ge Hemdanni, Esbanni, Itranni tsî Keran hâgu di aboxa ge iba.
27 Eseri ge Bilhanni, Savanni, tsî Akan hâgu di aboxa ge iba.
28 Disanni ge Usi tsî Aran hâkha di aboxa ge iba.
29 Nēgu ge Horǁîn di ǂgaeǂgui-aoga: Lotanni, Sobali, Sibeonni, Anab, 30 Disonni, Eseri tsî Disan hâga.
Edoms gao-aogu
(1 Kroniks 1:43-54)
31 Nēgu ge ǀgui Israelǁî ǂgaeǂgui-ao-i tsîn ganupe ǂgaeǂgui tama hîa ge hâ i gao-aogu Edoms diga:
32 Belab, Beori ôab ge Dinhaba ti ǀon hâ ǃās ǃnâ gere gaosîsen;
33 Jobab, Serab ôab Bosras dib;
34 Husammi, Temanǀkharib dib;
35 Husammi ge ǁō ob ge Hadadi, Bedadi ôab, Midiab, Moabǃhūb diba ge danna Avits tawa gere gaosîsen;
36 Samlab, Masrekas dib;
37 Sauli, Rehobots, ǃāb amǃgâ ǁgoes dib;
38 Baal Hananni, Akbori ôab;
39 tsî Hadadi, Paus dib (ǁîb taras ge Mehetabels, Matredi ôas, Mesahab ǁnuriǀgôasa.)
40 Esaub ge ge sao ra Edomǁîgu di aboxa i: Timnab, Alvab, Jeteti, 41 Oholibamab, Elab, Pinonni, 42 Kenab, Temanni, Mibsari, 43 Magdieli tsî Irammi tsîga. Mâ ǃhūǃâs hoas ge ǃhaos hîa ǁnāpa ǁan hâs ǃoa ge ǂgaihe hâ i.
1 Now these are the generations of Esau, who is Edom. 2 Esau took his wives of the daughters of Canaan; Adah the daughter of Elon the Hittite, and Aholibamah the daughter of Anah the daughter of Zibeon the Hivite; 3 And Bashemath Ishmael’s daughter, sister of Nebajoth. 4 And Adah bare to Esau Eliphaz; and Bashemath bare Reuel; 5 And Aholibamah bare Jeush, and Jaalam, and Korah: these are the sons of Esau, which were born unto him in the land of Canaan. 6 And Esau took his wives, and his sons, and his daughters, and all the persons of his house, and his cattle, and all his beasts, and all his substance, which he had got in the land of Canaan; and went into the country from the face of his brother Jacob. 7 For their riches were more than that they might dwell together; and the land wherein they were strangers could not bear them because of their cattle. 8 Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
9 ¶ And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: 10 These are the names of Esau’s sons; Eliphaz the son of Adah the wife of Esau, Reuel the son of Bashemath the wife of Esau. 11 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho, and Gatam, and Kenaz. 12 And Timna was concubine to Eliphaz Esau’s son; and she bare to Eliphaz Amalek: these were the sons of Adah Esau’s wife. 13 And these are the sons of Reuel; Nahath, and Zerah, Shammah, and Mizzah: these were the sons of Bashemath Esau’s wife.
14 ¶ And these were the sons of Aholibamah, the daughter of Anah the daughter of Zibeon, Esau’s wife: and she bare to Esau Jeush, and Jaalam, and Korah.
15 ¶ These were dukes of the sons of Esau: the sons of Eliphaz the firstborn son of Esau; duke Teman, duke Omar, duke Zepho, duke Kenaz, 16 Duke Korah, duke Gatam, and duke Amalek: these are the dukes that came of Eliphaz in the land of Edom; these were the sons of Adah.
17 ¶ And these are the sons of Reuel Esau’s son; duke Nahath, duke Zerah, duke Shammah, duke Mizzah: these are the dukes that came of Reuel in the land of Edom; these are the sons of Bashemath Esau’s wife.
18 ¶ And these are the sons of Aholibamah Esau’s wife; duke Jeush, duke Jaalam, duke Korah: these were the dukes that came of Aholibamah the daughter of Anah, Esau’s wife. 19 These are the sons of Esau, who is Edom, and these are their dukes.
20 ¶ These are the sons of Seir the Horite, who inhabited the land; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, 21 And Dishon, and Ezer, and Dishan: these are the dukes of the Horites, the children of Seir in the land of Edom. 22 And the children of Lotan were Hori and Hemam; and Lotan’s sister was Timna. 23 And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. 24 And these are the children of Zibeon; both Ajah, and Anah: this was that Anah that found the mules in the wilderness, as he fed the asses of Zibeon his father. 25 And the children of Anah were these; Dishon, and Aholibamah the daughter of Anah. 26 And these are the children of Dishon; Hemdan, and Eshban, and Ithran, and Cheran. 27 The children of Ezer are these; Bilhan, and Zaavan, and Akan. 28 The children of Dishan are these; Uz, and Aran. 29 These are the dukes that came of the Horites; duke Lotan, duke Shobal, duke Zibeon, duke Anah, 30 Duke Dishon, duke Ezer, duke Dishan: these are the dukes that came of Hori, among their dukes in the land of Seir.
31 ¶ And these are the kings that reigned in the land of Edom, before there reigned any king over the children of Israel. 32 And Bela the son of Beor reigned in Edom: and the name of his city was Dinhabah. 33 And Bela died, and Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead. 34 And Jobab died, and Husham of the land of Temani reigned in his stead. 35 And Husham died, and Hadad the son of Bedad, who smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith. 36 And Hadad died, and Samlah of Masrekah reigned in his stead. 37 And Samlah died, and Saul of Rehoboth by the river reigned in his stead. 38 And Saul died, and Baal-hanan the son of Achbor reigned in his stead. 39 And Baal-hanan the son of Achbor died, and Hadar reigned in his stead: and the name of his city was Pau; and his wife’s name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 40 And these are the names of the dukes that came of Esau, according to their families, after their places, by their names; duke Timnah, duke Alvah, duke Jetheth, 41 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon, 42 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar, 43 Duke Magdiel, duke Iram: these be the dukes of Edom, according to their habitations in the land of their possession: he is Esau the father of the Edomites.