1 Salomob di îb, gao-aob Davidi ge ǀnai Tempela ǃkhai-e ge ǂhomiba hâ i. ǁNās ge Jerusalems ǃnâ, Moriaǃhommi ǁîb aib ge ǃKhūba Davida a ǂhaib aisa; ǁnās ge Jebusǁîb Araunab di ǃhorodāǃnâǃkhai ge isa. 2 Gao-aob Salomob ge hakaǁî kurib ǁîb ǂgaeǂguis dib di ǀgamǁî ǁkhâb ǃnâ omma ge ǂnubitsoatsoa. 3 Gao-aob Salomob ge om Tempeli ge ǀgamdisihûǀa meterga gaxu tsî khoese meterga ge ǂhaba i. 4 ǂGâ-ams di ai-ommi ge Tempeli ǁkhāb khami khoese meterga ǂhaba tsî korodisihakaǀa meterga ge ǀgapi i. Ommi ge ǃnāb ǃnâ ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǂuisa i. 5 Kai ǃnā-ommab ge denehain ǀkha ǁguiǂuiǃnâ tsî ǃūmû ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhā hâ i; tsîb ge ǃhuniǀurib ai palmhaidi tsî khedegu tsîna ge xoaǂgā hâ i. 6 Gao-aob ge Tempela îsa, ǃgomǀgausa ǀuidi tsî Parvaimǃhūba xu hâ ǃhuniǀurib ǀkha ge anan hâ i. 7 ǁÎb ge ǂnubiǂgoagu, ǃnaogu, dao-amǃnaogu tsî dao-amdi tsîna ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhā hâ i. Tsî gu ge sîsenaoga ǂnubiǂgoagu ai xerukha ge ǃgaoǂui hâ i. 8 ǂGanagab ǃnā-oms, Hoan xa ǃAnuǃkhais ti gere ǀonǂgaihes ge khoese meterga gaxu tsî khoese meterga ge ǂhaba i, Tempeli di ǂhabab ǁkhāb khami. ǀGamdisi tongu xa ǃnāsa ǃhuniǀurib ge Hoan xa ǃAnuǃkhais di ǂnubiǂgoaga ǃkhûǀkhās ǃaroma ge sîsenūhe. 9 Korokaidisi tsî hûdisi xramgu ǃhuniǀurib ge spaikerga kurus ǃaroma ge sîsenūhe tsî ǀgapiga hâ ǃnā-omdi di ǂnubiǂgoagu tsîn ge ǃhuniǀurib ǀkha ge ǃkhûǀkhāhe.
10 Gao-aob ge ǁkhāti ǁîb di sîsenaoga ge mîmā, î gu ǀgam xerukha ǀurina xu kuru, ǃhuniǀurib ǀkha ǃkhûǀkhā tsî Hoan xa ǃAnuǃkhais ǃnâ mâi. 11-13 ǁNāpa kha ge dao-amsǀkhāb ǃoa kō hâse, ǀguiba naub xōǀkhā ge mâ i. Mâ xerub hoab ge ǀgam ǁgabokha, mâb hoab ǀgams xa ǃnāsa metergu kōse gaxukha ge ūhâ i. ǀGuiǀkhāb khoraǂuisa ǁgabokha âkha dib ge ǃnā-oms ǁaegub ǃnâ gere tsâǀkhāgu tsî nauǀkhāb ǁgabokha ge ǂnubiǂgoakha gere tsâǀkhā. ǁÎkha di ǁgabogu ge ǀguiǀkhāb oms diba xu nauǀkhāb kōse gere sī. 14 Hoan xa ǃAnuǃkhais di ǂgāmâisab ge ǂhoa, ǂhoaǀapa tsî ǀapa tsaura lapigu ǀkha ge dīsa i tsî gu ge xeruga ǁîgu ai ge ǂomǂuisa i.
ǀGam brons ǂkhâǃnâkha
(1 Gao-aogu 7:15-22)15 Gao-aob ge ǀgam ǂkhâǃnâkha, disikoroǀa tsî ǃkhare metergu kōse ǀgapikha Tempeli aisǀkhāb ai ge kuru. Mâb hoab ge ǀgam meterkha ǀgapi danara ge ūhâ i. 16 ǂKhâǃnâkha ge ǀgapikab ai ǂgapusa khedegu tsî kaidisi brons xranatdi tsîn ǀkha ge anansa i. 17 ǂKhâǃnâkha ge Tempeli dao-ams di ǃnamkha ai ge mâisa i. ǃKhawagasǀkhāb ai mâb ge Jakin ti ge ǀonǂgaihe tsî ǀapasǀkhāb ai mâb ge ge Boas i.
1 Then Solomon began to build the house of the LORD at Jerusalem in mount Moriah, where the Lord appeared unto David his father, in the place that David had prepared in the threshingfloor of Ornan the Jebusite. 2 And he began to build in the second day of the second month, in the fourth year of his reign.
3 ¶ Now these are the things wherein Solomon was instructed for the building of the house of God. The length by cubits after the first measure was threescore cubits, and the breadth twenty cubits. 4 And the porch that was in the front of the house , the length of it was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the height was an hundred and twenty: and he overlaid it within with pure gold. 5 And the greater house he cieled with fir tree, which he overlaid with fine gold, and set thereon palm trees and chains. 6 And he garnished the house with precious stones for beauty: and the gold was gold of Parvaim. 7 He overlaid also the house, the beams, the posts, and the walls thereof, and the doors thereof, with gold; and graved cherubims on the walls. 8 And he made the most holy house, the length whereof was according to the breadth of the house, twenty cubits, and the breadth thereof twenty cubits: and he overlaid it with fine gold, amounting to six hundred talents. 9 And the weight of the nails was fifty shekels of gold. And he overlaid the upper chambers with gold.
10 And in the most holy house he made two cherubims of image work, and overlaid them with gold.
11 ¶ And the wings of the cherubims were twenty cubits long: one wing of the one cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was likewise five cubits, reaching to the wing of the other cherub. 12 And one wing of the other cherub was five cubits, reaching to the wall of the house: and the other wing was five cubits also , joining to the wing of the other cherub. 13 The wings of these cherubims spread themselves forth twenty cubits: and they stood on their feet, and their faces were inward.
14 ¶ And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon. 15 Also he made before the house two pillars of thirty and five cubits high, and the chapiter that was on the top of each of them was five cubits. 16 And he made chains, as in the oracle, and put them on the heads of the pillars; and made an hundred pomegranates, and put them on the chains. 17 And he reared up the pillars before the temple, one on the right hand, and the other on the left; and called the name of that on the right hand Jachin, and the name of that on the left Boaz.