Leviǁîn di ǃhaos
1 Levib ge ǃnona ǀgôaga ge ūhâ i: Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga.
2 Kohati ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga.
3 Amrammi ge ǃnona ǀgôan, Aronni, Moseb tsî Miriams tsîna ge ūhâ i.
Aronni ge haka ǀgôaga ge ūhâ i: Nadab, Abihub, Eleasari tsî Itamari tsîga.
4 Nēgu ge Eleasari di ôaga, kaiba xu ǂkhami kōse: Pinehasi, Abisuab, 5 Bukib, Usib, 6 Serajab, Merajoti, 7 Amariab, Ahitub, 8 Sadoki, Ahimaasi, 9 Asariab, Johananni, 10 Asariab (gao-aob Salomob ge Jerusalems ǃnâ ǂnubi Tempeli ǃnâ gere ǃoabab), 11 Amariab, Ahitub, 12 Sadoki, Salummi, 13 Hilkiab, Asariab, 14 Serajab tsî Josadaki tsîga. 15 Gao-aob Nebukadnesari ge Josadaka nau khoen Judab din tsî Jerusalems din, ǃKhūb ge ǃkhōsabese sîbēn ǀkha ge sîbē.
Nau ôananôagub Levib dib
16 Levib ge ǃnona ǀgôagu, Gersonni, Kohati tsî Merarib tsîga ge ūhâ i. 17 Gersonni ge ǀgam ǀgôakha, Libnib tsî Simeib tsîkha ge ūhâ i. 18 Kohati ge haka ǀgôagu, Amrammi, Isari, Hebronni tsî Usieli tsîga ge ūhâ i. 19 Merarib ge ǀgam ǀgôakha, Malib tsî Musib tsîkha ge ūhâ i.
20 Nēgu ge Gersonni ôaga, kaibagu gu a khami: Libnib, Jahati, Simab, 21 Joab, Idob, Serab tsî Jeateraib tsîga.
22 Nēgu ge Kohati ôaga, kaibagu gu a khami: Aminadab, Koraxi, Asiri, 23 Elkanab, Ebiasafi, Asiri, 24 Tahati, Urieli, Usiab tsî Sauli tsîga.
25 Elkanab ge ǀgam ǀgôakha, Amasaib tsî Ahimot hâkha ge ūhâ i. 26 Nēgu ge Ahimoti ôaga, kaibagu gu a khami: Elkanab, Sofaib, Nahati, 27 Eliab, Jerohammi tsî Elkanab tsîga.
28 Samueli ge ǀgam ǀgôakha ge ūhâ i; ǂgurob ge ge Joel i tsî ǀgamǁîb ge ge Abia i.
29 Nēgu ge Merarib ôaga, kaibagu gu a khami: Malib, Libnib, Simeib, Usab, 30 Simeab, Hagiab tsî Asajab tsîga.
Tempeli di ǁnae-aogu
31 Sao ra khoegab ge gao-aob Davida, ǃGaeǀhaos ǂGaes ga ǁnāpa sī mâihe, o gu ǃKhūb ommi ǃnâ ǁnaeb di ǃoabasa nî ǃkhōdanase ge mâi. 32 ǁÎgu ge Tabernakeli aiǃâ, ǁnaetsanadi ǀkha tentommi ǀhûs dib ǃnâ gere ǃoaba, gao-aob Salomob ge Tempela Jerusalems ǃnâ ǂnubitoas kōse, tsî gu ge ǁîgu di ǁnaetihesa ǀgaub ǃoa ǃoabas âga gere dī. 33 Sao ra surib di khoegu ge nē ǃoabasa gere dī:
Kohati surib digu ge: ǂGuro ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-aob Hemanni ge ge Joeli di ôa i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Jakob kōse ra oa: Hemanni, Joeli, Samueli, 34 Elkanab, Jerohammi, Elieli, Toab, 35 Sufi, Elkanab, Mahati, Amasaib, 36 Elkanab, Joeli, Asariab, Sefanjab, 37 Tahati, Asiri, Ebiasafi, Koraxi, 38 Isari, Kohati, Levib tsî Jakob tsîga.
39 Asafi ge ge ǀgamǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Asafi, Berekiab, Simeab, 40 Mixaeli, Basejab, Malkijab, 41 Etnib, Serab, Adajab 42 Etanni, Simab, Simeib, 43 Jahati, Gersonni tsî Levib tsîga.
44 Etanni, Merarib surib dib ge ge ǃnonaǁî ǁnaeǃnans di ǂgaeǂgui-ao i. ǁÎb di surib ge saogubes ǃnâ Levib kōse ra oa: Etanni, Kisi, Abdib, Maluki, 45 Hasabjab, Amasiab, Hilkiab, 46 Amsib, Banib, Semeri, 47 Malib, Musib, Merarib tsî Levib tsîga.
48 Nau Leviǁîgu hoagu ge nau ǃoabadi Elob ommi didi ǃaroma ge ǁgaumâisa i.
Aronni di ôananôagub
49 Aronni tsî ǁîb di ôananôagub digu ǀguigu ge ǀanǀanǁguibadi tsî khauǁguibadi tsîna altars ai gere ǁguiba. ǁÎgu ge Hoan xa ǃAnu ǃKhaib di ǃoabas tsî ǂkhîbagusǁguibas Israelǁîn di ǁoreǀûbas ǃaroma ra dīhes di ǃereamsa ge ūhâ i. ǁÎgu ge nēn hoana Elob ǃgāb, Moseb di mîmāde ǃoa gere dī. 50 Nē ra saob ge Aronni di ôananôaguba: Eleasari, Pinehasi, Abisuab, 51 Bukib, Usib, Serajab, 52 Merajoti, Amariab, Ahitub, 53 Sadoki tsî Ahimaasi tsîga.
Leviǁîn di ǁanǃkhaidi
54 Nēdi ge Aronni ôananôagub, Kohati ǃhaos dib ge ǂnûiǂuibahe ǁanǃkhaide. ǁÎn ge ǂguro ǁanǃkhaide Leviǁîn ge māhe ǃhūb ǃnâ ge hō. 55 ǁÎn ge Hebrons, Judab ǃnâ ǂnôas tsî ǁîs ǂnamipe ǁgoe ǃû-aide ge māhe. 56 Xawe ǃās ǂnamipe ǁgoe ǃhanagu tsî ǂkhari ǃārodi tsînab ge Jefuneb ôab Kaleba ge māhe. 57-59 Aronni di ôananôagub ge sao ra ǃāde ge māhe: ǁHaiǁhâǀîǃās Hebrons, Jatirs, Libnas, Estemoas, Hilens, Debirs, Asans tsî Bet-Semes tsîde, ǁîdi ǃû-aidi ǀkha. 60 Benjaminni ǀkharib ǃnân ge sao ra ǃāde ǁîdi ǃû-aidi ǀkha ge māhe: Gebas, Alemets, tsî Anatots tsîde. ǀHaob ain ge ǁîna disiǃnonaǀa ǃāde ǁan ǃnân nîse ge māhe. 61 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ di ge Kohatǁîn di ǃhaode disi ǃāde ǀkhūs ǃnâ-u ge ǂnûiǂuibahe.
62 Gersonni di surib ge Isaskari, Aseri, Naftalib tsî ǃkhare ǃhaos Manaseb dis Basanni ǃnâ hâs tsîdi di ǀkharigu ǃnâ disiǃnonaǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 63 Merarib ǃhaos tsîn ge Rubenni, Gadi tsî Sebulonni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ disiǀgamǀa ǃāde ge ǂnûiǂuibahe. 64 ǁNā ǀgaub ain ge Israelǁîna Leviǁîna ǁan ǃnân nî ǃāde ǁîdi ǂnamipe hâ ǃû-aidi ǀkha ge ǀgoraǂuiba. 65 (Judab, Simeonni tsî Benjaminni tsîgu di ǀkharigu ǃnâ ǂnôa ǃādi hîa go ǂgaikhâihedi tsîn ge ǀkhūsa ǂnaus ǀkha ge ǀgoraǂgāhe.)
66 ǀNî khoen Kohati ǃhaos din ge ǃādi tsî ǃû-aidi tsîna Efraimmi ǀkharib ǃnâ ge māhe: 67 Efraimǃhomgu ǃnâ ǂnôa ǁhaiǁhâǀîǃās Sexems, Gesers 68 Jokmeams, Bet-Horons, 69 Ajalons tsî Gat-Rimons tsîde. 70 ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnân ge Aners tsî Bileams tsîra, ǁîra ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi ǀkha ge māhe.
71 Gersonni ǃhaos di khoen ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǂnamipe ǁgoe ǃû-aidi tsîna ge māhe:
ǃKhare ǃhaos Manaseb dis di ǀkharib ǃnâ: Golans, Basanni ǃnâ ǂnôas tsî Astarots tsîra.
72 Isaskari di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Daberats, 73 Ramots tsî Anems tsîde.
74 Aseri di ǀkharib ǃnâ: Masals, Abdons, 75 Hukoks tsî Rehobs tsîde.
76 Naftalib di ǀkharib ǃnâ: Kedes, Galileab ǃnâ ǂnôas, Hamons tsî Kiriataims tsîde.
77 ǃGau ge khoen Merarib ǃhaos din ge sao ra ǃādi tsî ǁîdi ǃû-aidi tsîna ge māhe:
Sebulonni di ǀkharib ǃnâ: Rimons tsî Tabors tsîra.
78 Rubenni di ǀkharib ǃnâ, Jordanǃāb aiǂoasǀkhāb ai, Jerixos nauǀkhāb ai: Besers, ǃhaob ai ǁgoes, Jasas, 79 Kedemots tsî Mefats tsîde.
80 Gadi di ǀkharib ǃnâ: Ramots, Gileadi ǃnâ ǂnôas, Mahanaims, 81 Hesbons tsî Jasers tsîde.
1 The sons of Levi; Gershon, Kohath, and Merari. 2 And the sons of Kohath; Amram, Izhar, and Hebron, and Uzziel. 3 And the children of Amram; Aaron, and Moses, and Miriam. The sons also of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.
4 ¶ Eleazar begat Phinehas, Phinehas begat Abishua, 5 And Abishua begat Bukki, and Bukki begat Uzzi, 6 And Uzzi begat Zerahiah, and Zerahiah begat Meraioth, 7 Meraioth begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, 8 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Ahimaaz, 9 And Ahimaaz begat Azariah, and Azariah begat Johanan, 10 And Johanan begat Azariah, (he it is that executed the priest’s office in the temple that Solomon built in Jerusalem:) 11 And Azariah begat Amariah, and Amariah begat Ahitub, 12 And Ahitub begat Zadok, and Zadok begat Shallum, 13 And Shallum begat Hilkiah, and Hilkiah begat Azariah, 14 And Azariah begat Seraiah, and Seraiah begat Jehozadak, 15 And Jehozadak went into captivity , when the LORD carried away Judah and Jerusalem by the hand of Nebuchadnezzar.
16 ¶ The sons of Levi; Gershom, Kohath, and Merari. 17 And these be the names of the sons of Gershom; Libni, and Shimei. 18 And the sons of Kohath were , Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel. 19 The sons of Merari; Mahli, and Mushi. And these are the families of the Levites according to their fathers. 20 Of Gershom; Libni his son, Jahath his son, Zimmah his son, 21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeaterai his son. 22 The sons of Kohath; Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, and Ebiasaph his son, and Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 And the sons of Elkanah; Amasai, and Ahimoth. 26 As for Elkanah: the sons of Elkanah; Zophai his son, and Nahath his son, 27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. 28 And the sons of Samuel; the firstborn Vashni, and Abiah. 29 The sons of Merari; Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzza his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, Asaiah his son.
31 And these are they whom David set over the service of song in the house of the LORD, after that the ark had rest. 32 And they ministered before the dwelling place of the tabernacle of the congregation with singing, until Solomon had built the house of the LORD in Jerusalem: and then they waited on their office according to their order. 33 And these are they that waited with their children. Of the sons of the Kohathites: Heman a singer, the son of Joel, the son of Shemuel, 34 The son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of Eliel, the son of Toah, 35 The son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 The son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 The son of Tahath, the son of Assir, the son of Ebiasaph, the son of Korah, 38 The son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother Asaph, who stood on his right hand, even Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 The son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchiah, 41 The son of Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 The son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 The son of Jahath, the son of Gershom, the son of Levi. 44 And their brethren the sons of Merari stood on the left hand: Ethan the son of Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 The son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 The son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 The son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi. 48 Their brethren also the Levites were appointed unto all manner of service of the tabernacle of the house of God.
49 ¶ But Aaron and his sons offered upon the altar of the burnt offering, and on the altar of incense, and were appointed for all the work of the place most holy, and to make an atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. 50 And these are the sons of Aaron; Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, Ahimaaz his son.
54 ¶ Now these are their dwelling places throughout their castles in their coasts, of the sons of Aaron, of the families of the Kohathites: for theirs was the lot. 55 And they gave them Hebron in the land of Judah, and the suburbs thereof round about it. 56 But the fields of the city, and the villages thereof, they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 And to the sons of Aaron they gave the cities of Judah, namely , Hebron, the city of refuge, and Libnah with her suburbs, and Jattir, and Eshtemoa, with their suburbs, 58 And Hilen with her suburbs, Debir with her suburbs, 59 And Ashan with her suburbs, and Beth-shemesh with her suburbs: 60 And out of the tribe of Benjamin; Geba with her suburbs, and Alemeth with her suburbs, and Anathoth with her suburbs. All their cities throughout their families were thirteen cities. 61 And unto the sons of Kohath, which were left of the family of that tribe, were cities given out of the half tribe, namely, out of the half tribe of Manasseh, by lot, ten cities. 62 And to the sons of Gershom throughout their families out of the tribe of Issachar, and out of the tribe of Asher, and out of the tribe of Naphtali, and out of the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities. 63 Unto the sons of Merari were given by lot, throughout their families, out of the tribe of Reuben, and out of the tribe of Gad, and out of the tribe of Zebulun, twelve cities. 64 And the children of Israel gave to the Levites these cities with their suburbs. 65 And they gave by lot out of the tribe of the children of Judah, and out of the tribe of the children of Simeon, and out of the tribe of the children of Benjamin, these cities, which are called by their names. 66 And the residue of the families of the sons of Kohath had cities of their coasts out of the tribe of Ephraim. 67 And they gave unto them, of the cities of refuge, Shechem in mount Ephraim with her suburbs; they gave also Gezer with her suburbs, 68 And Jokmeam with her suburbs, and Beth-horon with her suburbs, 69 And Aijalon with her suburbs, and Gath-rimmon with her suburbs: 70 And out of the half tribe of Manasseh; Aner with her suburbs, and Bileam with her suburbs, for the family of the remnant of the sons of Kohath. 71 Unto the sons of Gershom were given out of the family of the half tribe of Manasseh, Golan in Bashan with her suburbs, and Ashtaroth with her suburbs: 72 And out of the tribe of Issachar; Kedesh with her suburbs, Daberath with her suburbs, 73 And Ramoth with her suburbs, and Anem with her suburbs: 74 And out of the tribe of Asher; Mashal with her suburbs, and Abdon with her suburbs, 75 And Hukok with her suburbs, and Rehob with her suburbs: 76 And out of the tribe of Naphtali; Kedesh in Galilee with her suburbs, and Hammon with her suburbs, and Kirjathaim with her suburbs. 77 Unto the rest of the children of Merari were given out of the tribe of Zebulun, Rimmon with her suburbs, Tabor with her suburbs: 78 And on the other side Jordan by Jericho, on the east side of Jordan, were given them out of the tribe of Reuben, Bezer in the wilderness with her suburbs, and Jahzah with her suburbs, 79 Kedemoth also with her suburbs, and Mephaath with her suburbs: 80 And out of the tribe of Gad; Ramoth in Gilead with her suburbs, and Mahanaim with her suburbs, 81 And Heshbon with her suburbs, and Jazer with her suburbs.