Enyumuko laJesus nelihololo laye
(Mark. 16:1-10Luk. 24:1-12Joh. 20:1-10)
1 Ndele Eshabata eshi la pita neluwa la tenda, olefiku lotete loshivike, Maria Magdalena, naMaria mukwao ova ka tala kombila. 2 Ndele tala, opa ninga ekakamo linene ledu, osheshi omweengeli wOmwene a dja meulu, okwe uya po ndele ta kandula po emanya ndele te li kala omutumba. 3 Ndele okufa kwaye okwa li kwa fa oluvadi noikutu yaye itoka too, ya fa eemhawe. 4 Ndele mokuhalukilila ovanangeli vombila ova kakama, va fa va fya.
5 Ndele omweengeli okwa popifa ovakainhu ndele okwa tya: “Nye inamu tila; osheshi ndi shi shii, onye tamu kongo Jesus, omuvalelwa komushiyakano. 6 Ke mo, osheshi okwa nyumuka, ongaashi a tile. Ileni, mu tale onhele, apa a li a nangala. 7 Ndele indeni nee nokweendelela mu ka lombwele ovalongwa vaye nokutya, okwa nyumuka. Ndele tala, ote mu tetekelele okuya kuGalilea; oko tamu ke mu mona. Tala, aame nde shi mu lombwela.” 8 Ndele opo nee ova dja ko kombila diva nokutila nokuhafa pombada, ndele va tondoka va ka twalele ovalongwa vaye ondaka. 9 Ndele tala, Jesus okwe va shakeneka ndele ta ti: “Kundweni!” Ovo va ehena kuye, ove mu dingatela keemhadi daye, ndele ove mu twila eengolo. 10 Ndele opo nee Jesus okwa tya kuvo: “Inamu tila, indeni mu ka lombwele ovamwatate, va ye kuGalilea, oko tava ka mona nge.”
Ovanangeli tava pewa ombubo
11 Ndele fimbo va ya ko, tala, ovanangeli vamwe ove uya koshilando ndele va hepaululila ovapristeli ovakulunhu aishe ei ya ningwa ko. 12 Ndele ovo va ongala pamwe novakulunhu, ova kundafana, ndele va pa ovakwaita oimaliwa ihapu 13 ndele va tya: “Tyeni, ovalongwa vaye ve uya oufiku, ndele ve mu vaka mo oufiku fimbo twa kofa. 14 Ndele ngeenge tashi udika komupangeli, fye ohatu mu handukulula, ndele hatu mu popile, nye mu shiive okukala muhe noshisho.” 15 Ovo va tambula oimaliwa ndele va ninga ngaashi va lombwelwa. Ndele ehepaululo eli ola tandavelifwa mOvajuda, ndele tali hepaululwa nonena.
Elombwelo loshilonga shetumo
(Mark. 16:14-18Luk. 24:36-49Joh. 20:19-23Oil. 1:1-8)
16 Ndele ovalongwa ovo omulongo naumwe ova ya kuGalilea okomhunda inya, Jesus e i va lombwela. 17 Ndele ovo eshi ve mu mona, ove mu linyongamena, ndele vamwe ova limbililwa. 18 Ndele Jesus okwe uya kuvo, okwe va lombwela ndele ta ti: “Ame onda pewa eenghono adishe meulu nokombada yedu. 19 Indeni hano ka ningeni ovanhu aveshe ovalongwa vange, noku va shashela medina laXe nolOmona nolOmhepo Iyapuki, 20 noku va longa okudiinina aishe ei nde i mu lombwela. Ndele tala, Ame ondi li pamwe nanye omafiku aeshe, fiyo okexulilo lefimbo lounyuni.”
1 In the end of the sabbath, as it began to dawn toward the first day of the week, came Mary Magdalene and the other Mary to see the sepulchre. 2 And, behold, there was a great earthquake: for the angel of the Lord descended from heaven, and came and rolled back the stone from the door, and sat upon it. 3 His countenance was like lightning, and his raiment white as snow: 4 And for fear of him the keepers did shake, and became as dead men . 5 And the angel answered and said unto the women, Fear not ye: for I know that ye seek Jesus, which was crucified. 6 He is not here: for he is risen, as he said. Come, see the place where the Lord lay. 7 And go quickly, and tell his disciples that he is risen from the dead; and, behold, he goeth before you into Galilee; there shall ye see him: lo, I have told you. 8 And they departed quickly from the sepulchre with fear and great joy; and did run to bring his disciples word.
9 ¶ And as they went to tell his disciples, behold, Jesus met them, saying, All hail. And they came and held him by the feet, and worshipped him. 10 Then said Jesus unto them, Be not afraid: go tell my brethren that they go into Galilee, and there shall they see me.
11 ¶ Now when they were going, behold, some of the watch came into the city, and shewed unto the chief priests all the things that were done. 12 And when they were assembled with the elders, and had taken counsel, they gave large money unto the soldiers, 13 Saying, Say ye, His disciples came by night, and stole him away while we slept. 14 And if this come to the governor’s ears, we will persuade him, and secure you. 15 So they took the money, and did as they were taught: and this saying is commonly reported among the Jews until this day.
16 ¶ Then the eleven disciples went away into Galilee, into a mountain where Jesus had appointed them. 17 And when they saw him, they worshipped him: but some doubted. 18 And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth.
19 ¶ Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: 20 Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world. Amen.