Ehangano tali kolekwa nohonde
1 Opo nee Ye okwa lombwela Moses, ndele ta ti: “Londa, u ye kOmwene onye naAron naNadab naAbihu novakulunhu omilongo heyali vOvaisraeli, mu ke mu fimaneke nokulinyongamena mu li kokule. 2 Ndele Moses oye aeke na ehene popepi nOmwene, ndelenee venya vaha ehene po. Novanhu vaha londe ko pamwe naye.”
3 Ndele Moses e uya nokwa hepaululila ovanhu eendjovo adishe dOmwene neenghedimhango adishe daye. Opo nee ovanhu aveshe va nyamukula nondaka imwe, ndele tava ti: “Eendjovo adishe da popiwa kOmwene ohatu ke di wanifa.” 4 Ndele Moses okwa shanga eendjovo adishe dOmwene. Nongula inene ye e lilongekida nokwa tunga oaltari pefina lomhunda nomamanya omulongo naavali edimbulukifo pamapata omulongo naavali aIsrael. 5 Ndele okwa tuma ovalumenhu ovanyasha Ovaisraeli. Vo ova yamba omaxwikiloyambo ndele va tomena Omwene eemhedi omapanduloyambo. 6 Ndele Moses okwa kufa mohonde etata layo nokwe i tila moiyuma yeyambo, netata lohonde okwa shamina oaltari. 7 Ndele okwa kufa ko oramata yehangano ndele e i leshela momatwi ovanhu. Ndele vo ova tya: “Ashishe eshi Omwene e shi tonga, ohatu ke shi wanifa nokudulika kusho.” 8 Opo nee Moses okwa kufa ko ohonde nokwe i shamina kovanhu ndele ta ti: “Ohonde ei oyehangano Omwene e li ninga nanye opaendjovo adishe edi.”
9 Moses naAron, Nadab naAbihu novakulunhu omilongo heyali vaIsrael va londa ko. 10 Vo ova mona ko Kalunga kaIsrael, nokoshi yeemhadi daye okwa li oshinima sha fa olupanda lasafir, tashi taima ngaashi eulu lo vene. 11 Ndele Ye ina kuma neke laye ovahoololwa vaIsrael, ndele vo va tala Kalunga nova lya nova nwa. 12 Ndele Omwene okwa lombwela Moses: “Londa komhunda u uye kwaame u menekele po, opo ndi shiive oku ku pa oipelende yomamanya nomhango noipango nde i shangela mo oku va longa.” 13 Opo nee Moses nomupiya waye Josua ova fikama. Ndele Moses okwa londa komhunda yaKalunga. 14 Ndele okwa lombwela ovakulunhu: “Mu tu teelele apa fiyo hatu aluka kunye. Ndele taleni, Aron naHur ove li punye; ava ve noihokolola nava ye kuvo.” 15 Moses eshi a londa komhunda, oshilemo sha uvika omhunda. 16 Noshinge shOmwene sha kala komhunda yaSinai, noshilemo she i uvika omafiku ahamano. Mefiku etiheyali Ye okwa ifana Moses moshilemo. 17 Okutalwa kwoshinge shOmwene momesho Ovaisraeli okwa li ngaashi omundilo tau lungwinifa konhele yomhunda. 18 Ndele Moses okwa ya meni loshilemo ndele okwa londa komhunda. Ndele Moses okwa li komhunda omitenya omilongo nhee nomaufiku omilongo nhee.
1 And he said unto Moses, Come up unto the LORD, thou, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel; and worship ye afar off. 2 And Moses alone shall come near the LORD: but they shall not come nigh; neither shall the people go up with him.
3 ¶ And Moses came and told the people all the words of the LORD, and all the judgments: and all the people answered with one voice, and said, All the words which the LORD hath said will we do. 4 And Moses wrote all the words of the LORD, and rose up early in the morning, and builded an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. 5 And he sent young men of the children of Israel, which offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen unto the LORD. 6 And Moses took half of the blood, and put it in basons; and half of the blood he sprinkled on the altar. 7 And he took the book of the covenant, and read in the audience of the people: and they said, All that the LORD hath said will we do, and be obedient. 8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, Behold the blood of the covenant, which the LORD hath made with you concerning all these words.
9 ¶ Then went up Moses, and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel: 10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness. 11 And upon the nobles of the children of Israel he laid not his hand: also they saw God, and did eat and drink.
12 ¶ And the LORD said unto Moses, Come up to me into the mount, and be there: and I will give thee tables of stone, and a law, and commandments which I have written; that thou mayest teach them. 13 And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God. 14 And he said unto the elders, Tarry ye here for us, until we come again unto you: and, behold, Aaron and Hur are with you: if any man have any matters to do, let him come unto them. 15 And Moses went up into the mount, and a cloud covered the mount. 16 And the glory of the LORD abode upon mount Sinai, and the cloud covered it six days: and the seventh day he called unto Moses out of the midst of the cloud. 17 And the sight of the glory of the LORD was like devouring fire on the top of the mount in the eyes of the children of Israel. 18 And Moses went into the midst of the cloud, and gat him up into the mount: and Moses was in the mount forty days and forty nights.