Asaria ohamba yaJuda
1 Momudo omutimilongo mbali nomutiheyali waJerobeam, ohamba yaIsrael, Asaria yaAmasia, ohamba yaJuda, a ninga ohamba. 2 Omido daye da li omulongo nahamano eshi a ninga ohamba, ndele a pangela omido omilongo nhano nambali muJerusalem. Edina laina la li Jekolia wokuJerusalem. 3 Nokwa ninga osho sha yuka momesho Omwene, naanaa ngaashi xe Amasia a ninga. 4 Ndelenee oikulundu yokuyambela ine i hanauna po. Ovanhu va yamba nokutwimina natango koikulundu. 5 NOmwene okwa denga ohamba, onghee yo ya li omunashilundu fiyo okefiku lefyo layo. Yo ya kala mongulu ye likalela, fimbo Jotam, omona wohamba a pangela eumbo lohamba ndele a tokola eendjovo dovanhu vomoshilongo. 6 Noinima imwe tai hepaulula Asaria naaishe e i ninga, inai shangelwa mbela membo lomafimbo eehamba daJuda? 7 Ndele Asaria okwa ka nangala pooxe nokwa pakwa pooxe moshilando shaDavid. Nomona waye Jotam okwa ninga ohamba ponhele yaye.
Sakaria, ohamba yaIsrael
8 Momudo omutimilongo nhatu nomutihetatu waAsaria, ohamba yaJuda, Sakaria yaJerobeam a ninga ohamba yaIsrael muSamaria. Nokwa pangela eehani hamano. 9 Nokwa ninga osho inashi yuka momesho Omwene, ngaashi ooxe va ninga. Ye ina kanduka mo momatimba aJerobeam yaNebat, ou a hongaula Israel okunyona. 10 Ndele Sallum yaJabes naava va li puye ve mu hangakena ndele ve mu dipaa muJibleam. Nokwa ninga ohamba ponhele yaye. 11 Noinima imwe tai hepaulula Sakaria, tala, yoo oya shangelwa membo lomafimbo eehamba daIsrael. 12 Osho ngaha ondjovo oyo yOmwene e i lombwela Jehu, oya twa, nokutya: “Ovana voye ovamati tava ka kala omutumba kolukalwapangelo laIsrael fiyo okepupi etine.” Nosho sha ningwa.
Sallum
13 Sallum yaJabes okwa ninga ohamba nokwa pangela ohani imwe muSamaria momudo omutimilongo nhatu nomutimugoi waUssia, ohamba yaJuda. 14 Opo nee Menahem yaGadi wokuTirsa, a fikama nokwe ya kuSamaria, ndele okwa dipaa Sallum yaJabes muSamaria, nokwa ninga ohamba ponhele yaye. 15 Noinima imwe tai hepaulula Sallum nehangakeno lavo, tala, yo oya shangelwa membo lomafimbo eehamba daIsrael. 16 Opo nee Menahem a hanauna po Tifsak naaveshe va kala mo, nosho yo oshitukulwalongo shasho okudja kuTirsa. Shaashi inave mu yeululila oshivelo. Okwe shi hanauna po, nokwa tandifa ovafimba aveshe.
Menahem
17 Momudo omutimilongo nhatu nomutimugoi waAsaria, ohamba yaJuda, Menahem yaGadi a ninga ohamba yaIsrael muSamaria. Nokwa pangela omido omulongo. 18 Ndele ye okwa ninga osho inashi yuka momesho Omwene, ndele pomafiku aeshe aye ina kanduka mo momatimba aJerobeam yaNebat, ou a hongaula Israel okunyona. 19 Pul, ohamba yaAsiria, okwa homona oshilongo, ndele Menahem okwa yandja kuPul eekilograma omayovi omilongo nhatu nomayovi ane doisiliveli, opo ye e mu kwafe nokupameka epangelo momake aye. 20 Ndele Menahem okwa kufa oimaliwa koipuna aishe yomuIsrael, opo e i yandje kohamba yaAsiria: omulumenhu keshe okwa li e nokufuta eesekeli omilongo nhano doisiliveli. Opo nee ohamba yaAsiria ya shuna ndele inai kala vali moshilongo. 21 Noinima imwe tai hepaulula Menahem naaishe ye i ninga, inai shangelwa mbela membo lomafimbo eehamba daIsrael? 22 Ndele Menahem okwa ka nangala pooxe, nomona waye Pekahja okwa ninga ohamba ponhele yaye.
Pekahja
23 Momudo omutimilongo nhano waAsaria, ohamba yaJuda, Pekahja yaMenahem, okwa ninga ohamba yaIsrael muSamaria. Nokwa pangela omido mbali. 24 Ndele ye okwa ninga osho inashi yuka momesho Omwene. Ye ina kanduka mo momatimba aJerobeam yaNebat, ou a hongaula Israel okunyona. 25 Ndele Peka yaRemalja, elenga laPekahja, pamwe naArgob naArie, ve mu hangakena ndele ve mu dipaa muSamaria mohotengulu yohamba. NOvalumenhu omilongo nhano vomovana vOvagilead va li pamwe naye. Nokwe mu dipaa, ndele a ninga ohamba ponhele yaye. 26 Noinima imwe tai hepaulula Pekahja naaishe e i ninga, tala, yoo oya shangelwa membo lomafimbo eehamba daIsrael.
Peka ohamba yaIsrael
27 Momudo omutimilongo nhano nomutivali waAsaria, ohamba yaJuda, Peka yaRemalja, okwa ninga ohamba yaIsrael muSamaria. Nokwa pangela omido omilongo mbali. 28 Nokwa ninga osho inashi yuka momesho Omwene, ina kanduka mo momatimba aJerobeam yaNebat, ou a hongaula Israel okunyona. 29 Pomafiku enya aPeka, ohamba yaIsrael, Tiglat-Pileser, ohamba yOvaasiria, ye uya ndele tai nangala Ijon naAbel-Bet-Maaka naJanoak naKedes naHasor naGilead naGalilea, oshilongo ashishe shaNaftali. Ndele yo ye va twala moukwatwa kuAsiria. 30 Ndele Hosea yaEla naavo va li puye va hangakena Peka yaRemalja ndele ve mu dipaa, nokwa ninga ohamba ponhele yaye momudo omutimilongo mbali waJotam yaUssia. 31 Noinima imwe tai hepaulula Peka naaishe e i ninga, tala, yoo oya shangelwa membo lomafimbo eehamba daIsrael.
Jotam ohamba yaJuda
32 Momudo omutivali waPeka yaRemalja, ohamba yaIsrael, Jotam yaUssia, ohamba yaJuda, okwa ninga ohamba. 33 Omido daye da li omilongo mbali nanhano, eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omido omulongo nahamano muJerusalem. Edina laina la li Jerusa, omona waSadok. 34 Nokwa ninga eshi sha yuka momesho Omwene, ngaashi xe Ussia a ninga. 35 Ashike oikulundu yokuyambela ine i hanauna po. Ovanhu va yamba natango nokutwimina koikulundu. Oye a tunga oshivelo shoketumbo ledu shongulu yOmwene. 36 Noinima imwe tai hepaulula Jotam naaishe e i ninga, inai shangelwa mbela membo lomafimbo eehamba daJuda? 37 Pomafiku enya Omwene okwa hovela okupendula Resin, ohamba yaAram, naPeka yaRemalja, va homone Juda. 38 Ndele Jotam okwa ka nangala pooxe nokwa pakwa pooxe moshilando shaDavid. Nomona waye Ahas okwa ninga ohamba ponhele yaye.
1 In the twenty and seventh year of Jeroboam king of Israel began Azariah son of Amaziah king of Judah to reign. 2 Sixteen years old was he when he began to reign, and he reigned two and fifty years in Jerusalem. And his mother’s name was Jecholiah of Jerusalem. 3 And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Amaziah had done; 4 Save that the high places were not removed: the people sacrificed and burnt incense still on the high places.
5 ¶ And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king’s son was over the house, judging the people of the land. 6 And the rest of the acts of Azariah, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 7 So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
8 ¶ In the thirty and eighth year of Azariah king of Judah did Zachariah the son of Jeroboam reign over Israel in Samaria six months. 9 And he did that which was evil in the sight of the LORD, as his fathers had done: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 10 And Shallum the son of Jabesh conspired against him, and smote him before the people, and slew him, and reigned in his stead. 11 And the rest of the acts of Zachariah, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel. 12 This was the word of the LORD which he spake unto Jehu, saying, Thy sons shall sit on the throne of Israel unto the fourth generation . And so it came to pass.
13 ¶ Shallum the son of Jabesh began to reign in the nine and thirtieth year of Uzziah king of Judah; and he reigned a full month in Samaria. 14 For Menahem the son of Gadi went up from Tirzah, and came to Samaria, and smote Shallum the son of Jabesh in Samaria, and slew him, and reigned in his stead. 15 And the rest of the acts of Shallum, and his conspiracy which he made, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
16 ¶ Then Menahem smote Tiphsah, and all that were therein, and the coasts thereof from Tirzah: because they opened not to him , therefore he smote it; and all the women therein that were with child he ripped up. 17 In the nine and thirtieth year of Azariah king of Judah began Menahem the son of Gadi to reign over Israel, and reigned ten years in Samaria. 18 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not all his days from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 19 And Pul the king of Assyria came against the land: and Menahem gave Pul a thousand talents of silver, that his hand might be with him to confirm the kingdom in his hand. 20 And Menahem exacted the money of Israel, even of all the mighty men of wealth, of each man fifty shekels of silver, to give to the king of Assyria. So the king of Assyria turned back, and stayed not there in the land.
21 ¶ And the rest of the acts of Menahem, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Israel? 22 And Menahem slept with his fathers; and Pekahiah his son reigned in his stead.
23 ¶ In the fiftieth year of Azariah king of Judah Pekahiah the son of Menahem began to reign over Israel in Samaria, and reigned two years. 24 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 25 But Pekah the son of Remaliah, a captain of his, conspired against him, and smote him in Samaria, in the palace of the king’s house, with Argob and Arieh, and with him fifty men of the Gileadites: and he killed him, and reigned in his room. 26 And the rest of the acts of Pekahiah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
27 ¶ In the two and fiftieth year of Azariah king of Judah Pekah the son of Remaliah began to reign over Israel in Samaria, and reigned twenty years. 28 And he did that which was evil in the sight of the LORD: he departed not from the sins of Jeroboam the son of Nebat, who made Israel to sin. 29 In the days of Pekah king of Israel came Tiglath-pileser king of Assyria, and took Ijon, and Abel-beth-maachah, and Janoah, and Kedesh, and Hazor, and Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried them captive to Assyria. 30 And Hoshea the son of Elah made a conspiracy against Pekah the son of Remaliah, and smote him, and slew him, and reigned in his stead, in the twentieth year of Jotham the son of Uzziah. 31 And the rest of the acts of Pekah, and all that he did, behold, they are written in the book of the chronicles of the kings of Israel.
32 ¶ In the second year of Pekah the son of Remaliah king of Israel began Jotham the son of Uzziah king of Judah to reign. 33 Five and twenty years old was he when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And his mother’s name was Jerusha, the daughter of Zadok. 34 And he did that which was right in the sight of the LORD: he did according to all that his father Uzziah had done.
35 ¶ Howbeit the high places were not removed: the people sacrificed and burned incense still in the high places. He built the higher gate of the house of the LORD.
36 ¶ Now the rest of the acts of Jotham, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah? 37 In those days the LORD began to send against Judah Rezin the king of Syria, and Pekah the son of Remaliah. 38 And Jotham slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Ahaz his son reigned in his stead.