Oludalo laRuben
1 Novana ovamati vaRuben, oshiveli shaIsrael (osheshi ye okwa li oshiveli, ndelenee ye eshi a nyateka omutala waxe, oushiveli waye wa pewa ovana ovamati vaJosef yaIsrael, ndelenee ye ita shangelwa membo leshikulafano lomapata ngaashi oshiveli, 2 ndele osheshi Juda okwa li e neenghono mokati kovamwaina, e va dule, ndele umwe womoludalo laye a ninga ohamba, oushiveli wa kala muJosef) 3 ovava: Henok naPallu, Hesron naKarmi. 4 Ovana ovamati vaJoel: Omona waye Shemaia, omona waye Gog, omona waye Simei. 5 Omona waye Mika, omona waye Reaja, omona waye Baal, 6 omona waye Beera, ou a twalwa kuTiglat-Pileser, ohamba yaAsiria, moukwatwa. Ye okwa li omukulunhu wOvarubeni. 7 Ndele ovamwaina ovalumenhu pepata keshe ngaashi mwa shangelwa membo leshikulafano lomapata pamaludalo avo ovava: Jeiel, omukulunhu, navali Sakaria 8 naBela yaAsas yaShema yaJoel. Ye okwa li muAroer fiyo okuNebo nomuBaal-Meon. 9 Ndele moushilo okwa twa fiyo mombuwa ei tai hovele momulonga waEufrat. Osheshi oimuna yavo ya hapupala moshilongo shaGilead. 10 Ndele pomafiku aSaul va ninga oita nOvahagri, ndele eshi va homona oshilongo shavo, ova nangala omatwali avo kombinga aishe yokoushilo waGilead.
Oludalo laGad
11 Novana ovamati vaGad va li moshilongo shaBasan fiyo okuSalka, sha shaama naavo. 12 Joel okwa li omukulunhu naSafam omutivali, va shikulwa kuJaenai naSafat, muBasan. 13 Novamwaina vavo ovalumenhu pamapata avo, ovava: Mikael naMesullam naSheba naJorai naJaekan naSia naEber, vaheyali. 14 Ovo hano ovana ovamati vaAbigail yaHuri yaJaroah naGilead yaMikael yaJesisai yaJagdo yaBus. 15 Ahi yaAbdiel yaGuni, okwa li omukulunhu womapata avo. 16 Ndele vo va kala muGilead, muBasan nomoipangelwanhele yasho nomomaulifilo aeshe omuSaron fiyo okexulilo lasho. 17 Vo aveshe ova shangelwa membo leshikulafano lomapata pomafiku aJotam, ohamba yaJuda, nopomafiku aJerobeam, ohamba yaIsrael.
18 Ovana ovamati vaRuben novaGad netata lepata laManasse, nokutya, ovaladi, ovalumenhu ava ve noshikelelifo neongamukonda ndele tava shili outa ndele va ika oita, va li omayovi omilongo nhee naane nomafele aheyali nomilongo hamano ovo ve nokufikama palombwelo leifano. 19 Ndele vo ova ninga oita nOvahagri naJetur naNafis naNodab. 20 Ndele va mona ekwafo moku va lwifa, nOvahagri va yandjwa momake avo naaveshe ava va li pamwe naavo. Osheshi va ifana Kalunga molwoodi, ndele Ye e va uda, shaashi vo ove mu lineekela. 21 Ndele vo ova twala oimuna yavo: eengamelo davo omayovi omilongo nhano, needi omayovi omafele avali nomayovi omilongo nhano neendongi omayovi avali novanhu omayovi efele. 22 Osheshi ovo va fya va li vahapu, shaashi oita oya li yaKalunga. Ndele va kala meenhele davo fiyo va twalwa moukwatwa.
Oludalo letata lepata laManasse
23 Novana ovamati vometata lepata laManasse va kala moshilongo shaBasan fiyo okuBaal-Hermon nokuSenir nokomhunda yaHermon. Vo ova li vahapu. 24 Ndele ava va li ovakulunhu vomapata avo, nokutya: Efer naJisei naEliel naAsriel naJeremia naHodavia naJagdiel, ovalumenhu ovaladi, ovalumenhu ve nedina, ovakulunhu vomapata avo. 25 Ndelenee ve liteeka Kalunga kooxe, ndele moluhaelo va shikula oikalunga yoiwana yomedu olo, oyo Kalunga e i taataa komesho yavo. 26 Onghee hano Kalunga kaIsrael a pendula omhepo yaPul, ohamba yaAsiria, nokutya omhepo yaTiglat-Pileser, ohamba yaAsiria, oyo ya twala moukwatwa Ovarubeni nOvagad netata lepata laManasse ndele ye va twala kuHalag nokuHabor nokuHara nokomulonga waGosan fiyo onena eli.
1 Now the sons of Reuben the firstborn of Israel, (for he was the firstborn; but, forasmuch as he defiled his father’s bed, his birthright was given unto the sons of Joseph the son of Israel: and the genealogy is not to be reckoned after the birthright. 2 For Judah prevailed above his brethren, and of him came the chief ruler; but the birthright was Joseph’s:) 3 The sons, I say , of Reuben the firstborn of Israel were , Hanoch, and Pallu, Hezron, and Carmi. 4 The sons of Joel; Shemaiah his son, Gog his son, Shimei his son, 5 Micah his son, Reaia his son, Baal his son, 6 Beerah his son, whom Tilgath-pilneser king of Assyria carried away captive: he was prince of the Reubenites. 7 And his brethren by their families, when the genealogy of their generations was reckoned, were the chief, Jeiel, and Zechariah, 8 And Bela the son of Azaz, the son of Shema, the son of Joel, who dwelt in Aroer, even unto Nebo and Baal-meon: 9 And eastward he inhabited unto the entering in of the wilderness from the river Euphrates: because their cattle were multiplied in the land of Gilead. 10 And in the days of Saul they made war with the Hagarites, who fell by their hand: and they dwelt in their tents throughout all the east land of Gilead.
11 ¶ And the children of Gad dwelt over against them, in the land of Bashan unto Salchah: 12 Joel the chief, and Shapham the next, and Jaanai, and Shaphat in Bashan. 13 And their brethren of the house of their fathers were , Michael, and Meshullam, and Sheba, and Jorai, and Jachan, and Zia, and Heber, seven. 14 These are the children of Abihail the son of Huri, the son of Jaroah, the son of Gilead, the son of Michael, the son of Jeshishai, the son of Jahdo, the son of Buz; 15 Ahi the son of Abdiel, the son of Guni, chief of the house of their fathers. 16 And they dwelt in Gilead in Bashan, and in her towns, and in all the suburbs of Sharon, upon their borders. 17 All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel.
18 ¶ The sons of Reuben, and the Gadites, and half the tribe of Manasseh, of valiant men, men able to bear buckler and sword, and to shoot with bow, and skilful in war, were four and forty thousand seven hundred and threescore, that went out to the war. 19 And they made war with the Hagarites, with Jetur, and Nephish, and Nodab. 20 And they were helped against them, and the Hagarites were delivered into their hand, and all that were with them: for they cried to God in the battle, and he was intreated of them; because they put their trust in him. 21 And they took away their cattle; of their camels fifty thousand, and of sheep two hundred and fifty thousand, and of asses two thousand, and of men an hundred thousand. 22 For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.
23 ¶ And the children of the half tribe of Manasseh dwelt in the land: they increased from Bashan unto Baal-hermon and Senir, and unto mount Hermon. 24 And these were the heads of the house of their fathers, even Epher, and Ishi, and Eliel, and Azriel, and Jeremiah, and Hodaviah, and Jahdiel, mighty men of valour, famous men, and heads of the house of their fathers.
25 ¶ And they transgressed against the God of their fathers, and went a whoring after the gods of the people of the land, whom God destroyed before them. 26 And the God of Israel stirred up the spirit of Pul king of Assyria, and the spirit of Tilgath-pilneser king of Assyria, and he carried them away, even the Reubenites, and the Gadites, and the half tribe of Manasseh, and brought them unto Halah, and Habor, and Hara, and to the river Gozan, unto this day.