Kape na ouyuki movanhu
Epsalme laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo.
1 Elai otali ti momutima walo:
“Kape na Kalunga;”
oilonga yalo oififahoni, ya nyonauka:
kape na nande umwe auke,
ou ta longo ouwa.
2 Omwene meulu ota vandamene poshi,
ta tale ovana vovanhu,
a mone ngeenge ope na tuu
ou omunandunge, ou ta kongo Kalunga.
3 Ndelenee aveshe va pumha mo,
aveshe va vayapala;
kape na ou ta longo ouwa, nande umwe.
4 Ovahenouyuki ava aveshe
kave neendunge nande mboli,
ava hava li ovanhu vange
ngaashi hava li omungome?
Vo ihava ifana kOmwene.
5 Opo va kwatwa kehalukotilifo,
osheshi Kalunga a ama koludi lovayuki.
6 Onye omwa fifa ohoni
omhangela yomufininikwa,
ndelenee Omwene Oye eameno laye.
7 Akutu, exupifo laIsrael ngeno li holoke muSion!
Ngeenge Omwene ta alula oudjuu movanhu vaye,
opo Jakob ota hafe naIsrael ota nyakukwa.
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.
4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.