Pomilonga domuBabilon
1 Komilonga daBabilon,
oko twa li omutumba hatu lili,
eshi hatu dimbulukwa Sion.
2 Ouxumbafeta vetu otwe va tulikile komidime daako,
3 osheshi ovapiki vetu okwa li va hala tu va imbile po,
novahepeki vetu ove tu findila, tu nyakukwe tava ti:
“Tu imbileni po eimbilo limwe lomomaimbilo aSion!”
4 Ohatu dulu ngahelipi mbela okwiimba
eimbilo lOmwene medu lounailongo?
5 Ngeno ove, ndi ku dimbwe, Jerusalem,
eke lange lokolulyo ngeno nali fipatele!
6 Elaka lange ngeno nali kanyatele kondakona,
ngeenge ihandi ku dimbulukwa,
ngeenge itandi ku tetekelifa, Jerusalem,
komesho yoihafifi yange aishe.
7 Omwene, efiku lomupya waJerusalem,
kala we li xweenenena ovana vaEdom,
eshi va ingidile tava ti:
“Shi ngumauneni po, shi ngumauneni po,
nashi xulifwe po sheke!”
8 Omona okakadona kaBabilon, omuhanauni ove!
Omunelao oyou, te ku alulile ashishe,
eshi wa nyona kufye.
9 Omunelao oyou, ta kwata ouhanana voye,
ndele te va shataula po komamanya.
1 By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.
2 We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.
3 For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying , Sing us one of the songs of Zion.
4 How shall we sing the LORD’s song in a strange land?
5 If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning .
6 If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.
7 Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it , rase it, even to the foundation thereof.
8 O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be , that rewardeth thee as thou hast served us.
9 Happy shall he be , that taketh and dasheth thy little ones against the stones.