Oshikefa tashi tulwa kuDavid meumbo laObed-Edom
1 Ndele David okwa kundafana novakulunhu veyovi novefele nomukulunhu keshe wovakwaita. 2 Ndele David okwa lombwela oshiongalele ashishe shOvaisraeli ndele ta ti: “Ngeenge tashi mu wapalele ndele tashi di kOmwene, Kalunga ketu, tu lihaneni ndele tu tumeni kuvakwetu ovo va fyaala natango moitukulwalongo aishe yOvaisraeli, ndele pamwe navo kovapristeli nokOvalevi vomoilando, oko ve nomaulifilo, nokutya nava ongale nafye. 3 Ndele natu eteni oshikefa shaKalunga ketu kufye, osheshi pomafiku aSaul inatu shi pula”. 4 Opo nee oshiongalele ashishe tashi ti, osho nashi ningwe, osheshi oshinima sha li sha wapala momesho ovanhu aveshe.
5 Ndele David okwa ongela Ovaisraeli aveshe okudja kuSihor shomuEgipiti fiyo okomhito yokuya kuHamat, va kufe mo oshikefa shaKalunga muKiriat-Jearim. 6 Opo nee David pamwe nOvaisraeli aveshe va ya kuBaala, kuKiriat-Jearim shomuJuda, opo va kufe ko oshikefa shaKalunga Omwene, ou ta kala omutumba kovakerubi, e shi tambula medina laye. 7 Ndele va tula oshikefa shaKalunga metemba lipe, ndele ve shi kufa mo meumbo laAbinadab. Ndele Ussa naAhjo va shinga etemba. 8 Ndele David nOvaisraeli aveshe va dana neenghono koshipala shOmwene nomaimbilo nouxumbafeta neenyalilo noungoma noosimbale nomanghuma. 9 Vo eshi ve uya koshipale shaKidon, Ussa okwa yakela oshikefa neke laye, osheshi eenhani oda punduka. 10 Opo nee ehandu lOmwene la xwamena Ussa, nokwe mu dipaa, shaashi ye a kuma oshikefa neke laye, onghee hano ye okwa fya koshipala shaKalunga. 11 Ndele David okwa ninga omwenyo mwii, Omwene eshi a dipaa Ussa. Onghee hano okwa luka onhele oyo Peres-Ussa fiyo onena eli. 12 Ndele mefiku tuu olo David okwa tila Kalunga ndele ta ti: “Ame ohandi dulu ngahelipi okweeta oshikefa shaKalunga kwaame?” 13 Onghee hano David ine shi itavela oshikefa shi etwe moshilando shaDavid, ndelenee ve shi twala meumbo laObed-Edom, Omugat. 14 Noshikefa shaKalunga sha kala meumbo laObed-Edom eehani nhatu; nOmwene okwa nangeka noupuna eumbo laObed-Edom moinima aishe.
1 And David consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader. 2 And David said unto all the congregation of Israel, If it seem good unto you, and that it be of the LORD our God, let us send abroad unto our brethren every where, that are left in all the land of Israel, and with them also to the priests and Levites which are in their cities and suburbs, that they may gather themselves unto us: 3 And let us bring again the ark of our God to us: for we enquired not at it in the days of Saul. 4 And all the congregation said that they would do so: for the thing was right in the eyes of all the people. 5 So David gathered all Israel together, from Shihor of Egypt even unto the entering of Hemath, to bring the ark of God from Kirjath-jearim. 6 And David went up, and all Israel, to Baalah, that is , to Kirjath-jearim, which belonged to Judah, to bring up thence the ark of God the LORD, that dwelleth between the cherubims, whose name is called on it . 7 And they carried the ark of God in a new cart out of the house of Abinadab: and Uzza and Ahio drave the cart. 8 And David and all Israel played before God with all their might, and with singing, and with harps, and with psalteries, and with timbrels, and with cymbals, and with trumpets.
9 ¶ And when they came unto the threshingfloor of Chidon, Uzza put forth his hand to hold the ark; for the oxen stumbled. 10 And the anger of the LORD was kindled against Uzza, and he smote him, because he put his hand to the ark: and there he died before God. 11 And David was displeased, because the LORD had made a breach upon Uzza: wherefore that place is called Perez-uzza to this day. 12 And David was afraid of God that day, saying, How shall I bring the ark of God home to me? 13 So David brought not the ark home to himself to the city of David, but carried it aside into the house of Obed-edom the Gittite. 14 And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obed-edom, and all that he had.