1 Judas, omupiya waJesus Kristus, omumwaina waJakob, kwaava va ifanwa ndele va yapulwa muKalunga Tate ndele va amenenwa Jesus Kristus. 2 Onghenda nombili nohole nai mu hapupalele.
Eitavelo nali kondjelwe
3 Ovaholike, eshi nda li nda hala nokuhalelela oku mu shangela molwexupifo letweni atusheni, ame onda li ndi udite ndi noku mu shangela noku mu kumaida, nye mu kondjele eitavelo eli la pewa ovayapuki polumwe aluke. 4 Osheshi oku novanhu vamwe ve livakela mo meongalo leni, ava va shangelwa nale etokolo eli, ovahenakalunga, efilonghenda laKalunga ketu otave li pilike pailonga yavo youhalu ndele tave likale Jesus Kristus, ou Omupangeli nOmwene wetu umwe aeke.
Ovalunde tava handukilwa
5 Nande aishe omwe i shiivifilwa nale, onda hala oku mu dimbulukifa vali nokutya, Omwene ou a xupifa tete oshiwana medu laEgipiti, konima okwa nyona po aveshe venya va anya oku mu itavela. 6 Novaengeli venya, ava va li inava diinina oulenga wavo, ndele va fiya po omitumba davo vene, okwe va idilila nomulaulu, omomapando alushe, va diininwe ngaha fiyo okefiku olo linene letokolo. 7 Ngaashi Sodom naGomorra nomikunda domoushiinda wayo, eshi va li moluhaelo panghedi yavo nova puka nokushikula ouhalu wombelela, paenghedi dihe fi dopaushitwe, ova ninga edidiliko eshi va hepekwa nehepeko lomundilo waalushe.
8 Osho yo ovatwi veendjodi ava otava nyateke ombelela ndele tava dini ouhamba notava sheke ovo vomoshinge. 9 Omweengeli omukulunhu Mikael nande a twa eemhata naSatana omolwoshimhu shaMoses okwa tila oku mu ula ondjovo yetokolo noku mu sheka. Okwa tya ashike: “Omwene ne ku handukile!” 10 Ndelenee ovanhu ava hava sheke osho kave shi shii. Ndele otave linyonaunine mwaayo ve i shii konghedi youshitwe ngaashi oinamwenyo ihe neendunge. 11 Woo kuvo, osheshi va enda nondjila yaKain, nomokulikongela ondjabi ve liundulila mepuko laBileam ndele tava ka nyonaukila mokulundakana kwavo ongaashi kwinya kwaKora.
Ovalundakani ava vomeongalo
12 Moivilo yeni yohole ovo omalopyolopyo ohoni vehe na ouxwenge mokulya nanye nokuxwaka. Ovo va fa oilemo ihe nomeva tai tewatewa komhepo, ovo va fa omiti dopokufu da yaumuka, dihe noiimati, ya fya luvali, va dudwa mo nomidi. 13 Ovo omakufikufi omefuta tava tutumike onhutu yohoni yavo vene. Ovo eenyofi da pukilila, ovo va teelelifwa omulaulu womilaulu fokofoko fiyo alushe.
14 Naave yo Henok, omutiheyali kokudja kuAdam okwe va xunganeka, a tya: “Tala, Omwene ote uya novayapuki vaye omayovi omilongo, 15 okutokola aveshe nokuhandukila ovahenakalunga aveshe omolwoilonga yavo aishe youhenakalunga, ve i longa mouhenakalunga wavo, neendjovo davo adishe dikukutu, ovalunde ovo vehe na Kalunga ve di popya va twa ondubo naye.” 16 Ovo tuu ava ovanaenyamukudi alushe nohava ngongotele oipewa yavo ei ve i na, ndele tava kala nokushikula omauhalu avo, nomakanya avo taa popi eendjovo dounhwa ndele tava heke ovanhu nokukonga shavo vene.
Omakumaido nepandulo
17 Ndelenee nye ovaholike, dimbulukweni eendjovo mwe di lombwelwa nale kovayapostoli vOmwene wetu Jesus Kristus, 18 eshi va tile kunye: “Momafiku ahauxuuninwa otape uya ovasheki, hava endifwa komauhalu avo ouhenakalunga.” 19 Ovo tuu ovo tava eta omatukauko, ovo ovanhu vopashitwe, ndele kave nOmhepo. 20 Ndelenee nye, ovaholike, litungileni kekanghameno leitavelo leni liyapuki, nye mu ilikane mOmhepo Iyapuki, 21 opo mu likaleke mohole yaKalunga nokuteelela onghenda yOmwene wetu Jesus Kristus komwenyo waalushe. 22 Fileni onghenda ovo ve na omalimbililo. 23 Va xupifeni noku va vakula momundilo. Vamwe va fileni onghenda nokutila nokutonda oshikutu shavo sha nyatekwa kombelela.
24 Ndelenee Oye ou ta dulu oku mu amena, muha punduke note mu kaleke mehafo koshipala shoshinge shaye, muhe noshipo, 25 Oye aeke Kalunga nOmuxupifi wetu omolwOmwene wetu Jesus Kristus, Oye na pewe efimano nounene neenghono nepangelo manga omafimbo a li ehe ko nena nofiyo alushe! Amen.
1 Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called: 2 Mercy unto you, and peace, and love, be multiplied.
3 Beloved, when I gave all diligence to write unto you of the common salvation, it was needful for me to write unto you, and exhort you that ye should earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. 4 For there are certain men crept in unawares, who were before of old ordained to this condemnation, ungodly men, turning the grace of our God into lasciviousness, and denying the only Lord God, and our Lord Jesus Christ. 5 I will therefore put you in remembrance, though ye once knew this, how that the Lord, having saved the people out of the land of Egypt, afterward destroyed them that believed not. 6 And the angels which kept not their first estate, but left their own habitation, he hath reserved in everlasting chains under darkness unto the judgment of the great day. 7 Even as Sodom and Gomorrha, and the cities about them in like manner, giving themselves over to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffering the vengeance of eternal fire. 8 Likewise also these filthy dreamers defile the flesh, despise dominion, and speak evil of dignities. 9 Yet Michael the archangel, when contending with the devil he disputed about the body of Moses, durst not bring against him a railing accusation, but said, The Lord rebuke thee. 10 But these speak evil of those things which they know not: but what they know naturally, as brute beasts, in those things they corrupt themselves. 11 Woe unto them! for they have gone in the way of Cain, and ran greedily after the error of Balaam for reward, and perished in the gainsaying of Core. 12 These are spots in your feasts of charity, when they feast with you, feeding themselves without fear: clouds they are without water, carried about of winds; trees whose fruit withereth, without fruit, twice dead, plucked up by the roots; 13 Raging waves of the sea, foaming out their own shame; wandering stars, to whom is reserved the blackness of darkness for ever. 14 And Enoch also, the seventh from Adam, prophesied of these, saying, Behold, the Lord cometh with ten thousands of his saints, 15 To execute judgment upon all, and to convince all that are ungodly among them of all their ungodly deeds which they have ungodly committed, and of all their hard speeches which ungodly sinners have spoken against him. 16 These are murmurers, complainers, walking after their own lusts; and their mouth speaketh great swelling words , having men’s persons in admiration because of advantage.
17 But, beloved, remember ye the words which were spoken before of the apostles of our Lord Jesus Christ; 18 How that they told you there should be mockers in the last time, who should walk after their own ungodly lusts. 19 These be they who separate themselves, sensual, having not the Spirit. 20 But ye, beloved, building up yourselves on your most holy faith, praying in the Holy Ghost, 21 Keep yourselves in the love of God, looking for the mercy of our Lord Jesus Christ unto eternal life. 22 And of some have compassion, making a difference: 23 And others save with fear, pulling them out of the fire; hating even the garment spotted by the flesh.
24 Now unto him that is able to keep you from falling, and to present you faultless before the presence of his glory with exceeding joy, 25 To the only wise God our Saviour, be glory and majesty, dominion and power, both now and ever. Amen.