Eindilo mokuxupifwa meembudi
Epsalme laDavid.
1 Omwene, va hokololifa ava tava shilafana naame,
kondja naava tava kondjifa nge!
2 Kufa oshikelelifo eshi shinini naashi shakula,
fikama u kwafe nge.
3 Yeda eonga, u idile ondjila yovataatai vange,
lombwela omwenyo wange u tye:
“Aame exupifo loye.”
4 Ava tava kongo omwenyo wange,
nava fifwe ohoni va lengaifwe!
Naava va dutila nge oshiponga,
nava shunifwe shanimanima,
nava pembifwe kohoni yavo.
5 Nava ningwe va fa olungu tali i omhepo,
nomweengeli wOmwene ne va undwileshi.
6 Ondjila yavo nai laulikwe, yo i kale nomufenhu,
nomweengeli wOmwene ne va taatae.
7 Osheshi vo ova tela nge omiyo oshimha meholeko,
nova fela nge elambo epwanga.
8 Ngeno na hangelelwe koshiponga ine shi shiiva,
a papale eshi e li melulo laye,
eli a tela nge meholeko,
e liyule ye mwene.
Omo na wile, a nyonauke po.
9 Opo nee omwenyo wange tau hafele mOmwene
nokunyakukilwa exupifo laye.
10 Nomakipa ange aeshe otaa ka tya:
“Omwene, olyelye e fike pwoove?
Ove ou ho xupifa omufininikwa
kwaau, e mu dule eenghono;
heeno, nomuhepekwa nohepele kwaau te mu lu.”
11 Otapa fikama eendobwedi doipupulu,
tava pula nge, eshi ndihe shii;
12 ouwa ou nde va ningila,
vo otave u pilulile nge owii;
omwenyo wange tau nyika oupongo.
13 Vo eshi va li tava vele,
onda li nda djala omudjalo woufiye,
ndele handi lidilike eendja,
nohandi va indilile, nde lituvikila komutwe.
14 Nda li nda kala handi nyika oufiye
ngaashi omunhu te u nyikile kaume kaye nomumwaina,
nongaashi ou ta lili eenghali daina
osho ame nda li handi nyongameke omutwe wange.
15 Ndele paife, ame eshi nda punduka,
otashi va hafifa,
ndele tave liongelele nge, ve lipaka kumwe
ngaashi ovakalakali ava ndihe va shii,
navo otava shashaula nge,
itava fuda po nande.
16 Ove li po ovadinifi vange novashadauli,
tava ulilile nge mo,
ndele tave likweshele nge nomayoo.
17 Omwene, fiyo onaini to shi tale ngaho hano?
Shila omwenyo wange momanyonauno avo,
u u vakule meenghoshona.
18 Opo nee nda hala, ndi ku fimaneke meongalo linene,
nda hala, ndi ku tange
moipafi yongudu inene yovanhu.
19 Ava tava twifa nge eemhata epwanga,
ino efa va yole nge,
ava tava tondo nge oshimha,
ino efa, va fiikile nge omesho.
20 Vo itava popi eendjovo tadi eta ombili,
ndelenee ava ve hole ombili moshilongo,
otave va dutile eendaka dowii;
21 ova akamekela nge omakanya, tava ti:
“Shalongo, shalongo,
eshi otwe shi mona nomesho etu.”
22 Omwene, Ove we shi mona,
ino kala wa mwena!
Omwene, ino kala kokule naame!
23 Penduka, Ove pashukile nge, u yukifile nge,
Kalunga, Omwene wange, popile nge!
24 Pe nge ouyuki pauyuki woye mwene,
Omwene, Kalunga kange,
ino va efela va hafele nge.
25 Ino efa, va popye momitima davo va tye:
“Shalongo shetu, shahaitana.”
Ove ino efa va tye:
“Otwe mu nyonauna po.”

26 Ava tava hafele oudjuu wange,
aveshe kumwe, va fifa ohoni,
va dinde omitwe,
ava tave lishiivile nge oukengeli,
va djaleka elengwa nodino.
27 Ava, va halela nge eyukifilo,
vo nava nyakukifwe va hafe, alushe vo va tye:
“Omwene, Oye omunene,
ou ta halele omupiya waye ouwa.”
28 Nelaka lange nali tange ouyuki woye
nehambelelo loye efiku alishe.
A Psalm of David.
1 Plead my cause , O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
2 Take hold of shield and buckler, and stand up for mine help.
3 Draw out also the spear, and stop the way against them that persecute me: say unto my soul, I am thy salvation.
4 Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
5 Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them .
6 Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
7 For without cause have they hid for me their net in a pit, which without cause they have digged for my soul.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
9 And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
10 All my bones shall say, LORD, who is like unto thee, which deliverest the poor from him that is too strong for him, yea, the poor and the needy from him that spoileth him?

11 False witnesses did rise up; they laid to my charge things that I knew not.
12 They rewarded me evil for good to the spoiling of my soul.
13 But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
14 I behaved myself as though he had been my friend or brother: I bowed down heavily, as one that mourneth for his mother.
15 But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: yea , the abjects gathered themselves together against me, and I knew it not; they did tear me , and ceased not:
16 With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.

17 Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
18 I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among much people.
19 Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me: neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 For they speak not peace: but they devise deceitful matters against them that are quiet in the land.
21 Yea, they opened their mouth wide against me, and said, Aha, aha, our eye hath seen it .
22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 Stir up thyself, and awake to my judgment, even unto my cause, my God and my Lord.
24 Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
26 Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
27 Let them shout for joy, and be glad, that favour my righteous cause: yea, let them say continually, Let the LORD be magnified, which hath pleasure in the prosperity of his servant.
28 And my tongue shall speak of thy righteousness and of thy praise all the day long.