Epandulo molwexupifo Eduliko li dule oiyambwa
Epsalme laDavid, la pewa enyakwa lolwiimbo.
1 Onda li nda teelela, nokuteelela Omwene,
nokwa vandamena kwaame
nokwa uda onghuwo yange.
2 Oye okwa shila nge mo melambo lenyonauno
nomonhata yonhopo;
okwa kaleka eemhadi dange kemanya,
eenghatu dange okwe di pameka;
3 ndele okwa tula mokanya kange eimbilo lipe,
ehambeleloimbilo lokufimaneka Kalunga ketu.
Vahapu tave li mono, ndele tava tila
ndele tave lineekele Omwene.
4 Omulumenhu omunelao ou,
ta tula elineekelo laye mOmwene,
noite liameke kovalinenepeki
nokwaava tava pukile oipupulu.
5 Oilonga inene Ove wa longa,
Omwene, Kalunga kange,
noikumwifa yoye neemhangela kufye;
kape na eshi tashi yelekwa naave;
ngeno nda hala oku i udifa noku i vilikila,
ndele yo ihapu, itai dulika okuvalwa.
6 Oitomenwayambo neendjayambo ito di hokwa,
ndelenee omatwi ange wa fitulula;
exwikiloyambo netimbayambo ito pula.
7 Onghee nee ame nda tya: “Tala, ohandi uya,
momushangwa omo mwa shangwa,
eshi handi longo.
8 Kalunga kange, okuwanifa ehalo loye,
osho otashi nyakula nge,
nomhango yoye oyo ya nyolelwa
moule womwenyo wange.”
9 Eshi shouyuki onde shi udifa meongalo linene;
tala, omilungu dange inandi di mwenifa;
Omwene, Oove mwene u shi shii.
10 Kouyuki woye inandi holeka ko sha
momutima wange,
onda udifa pombada oudiinini nekwafo loye;
onghenda noshili yoye
inandi i mweneka meongalo linene.
11 Onghee nee, Omwene, ndi shi shii,
Ove ito anyene nge efilonghenda loye;
onghenda noudiinini woye
ohau amene nge alushe.
12 Osheshi owii uhapu, uhe shii kuvalwa,
owa kondekela nge,
omanyono ange a kwata nge,
ihandi dulu okumona ko;
omuvalu wao ou dule
eexwiki dokomutwe wange,
nonyati yange oya pwa po.
13 Omwene, hala okuxupifa nge!
Omwene, endelela, u kwafe nge!
14 Aveshe ava tava nangele omwenyo wange,
ve u nyonaune po, nava fifwe ohoni,
i va pembife oshipala;
ava va halela nge omupya,
nava shunifwe shanimanima, va lengaifwe.
15 Nave lixwinifwe kelengwa lavo,
ava tava ulaula nge tava ti:
“Shalongo, shalongo!”
16 Aveshe ava tave ku kongo,
nava nyakukwe nokuhafela mwoove;
aveshe ava tava djuulukwa exupifo loye,
vo va tye alushe:
“Omwene Oye omunene!”
17 Nande ondi li moupongo nomoluhepo:
Omwene ota file nge oshisho.
Oove omukwafi nomuxupifi wange,
Kalunga kange, ino kala ko!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it , and fear, and shall trust in the LORD.
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
5 Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them , they are more than can be numbered.

6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
9 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.

11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
13 Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
15 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
17 But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.