Debora naBarak tava xupifa Israel mepangelo lOvakaanan
1 Ndelenee konima yefyo laEhud ovana vaIsrael va ninga eshi shii momesho Omwene. 2 Onghee hano Omwene e va landifa po momake aJabin, ohamba yOvakaanan, ya pangela muHasor. Nondjai yayo oya li Sisera onakukalamo muHaroset shovapaani. 3 Novana vaIsrael va kuwa kOmwene. Osheshi venya va li ve nomatemba oivela omilongo omugoi ndele va hepeka Ovaisraeli omido omilongo mbali. 4 Ndele mefimbo linya Debora, omuxunganeki omukainhu, omwalikadi waLappidot okwa li omutokolipangeli muIsrael. 5 Ndele ye okwa li omutumba pomulunga Debora, pokati kaRama naBetel, keemhunda daEfraim, novana vaIsrael ve uya kuye okulihokololifa. 6 Opo nee ye okwa ifana Barak yaAbinoam wokuKedes muNaftali ndele ta ti kuye: “Omwene Kalunga kaIsrael ota ti ngaha: ‘Fikama, inda komhunda yaTabor, ndele kufa ovalumenhu omayovi omulongo movana vaNaftali nomovana vaSebulon pamwe naave. 7 Opo nee Ame ohandi ku etele Sisera, ondjai yaJabin, pamwe nomatemba aye oita nomatanga aye ovakwaita kokamulonga Kison, ndele Ame ohandi ke mu yandja momake oye.’ ” 8 Ndelenee Barak okwe mu lombwela: “Ove ngeenge to i, naame ohandi i. Ndelenee ove ngeenge ito i, naame itandi i.” 9 Opo nee ye ta ti: “Oshili, ame ohandi ka ya naave, ndelenee efimano itali ka ninga loye mondjila oyo to ende nayo. Osheshi Omwene ota ka landifa po Sisera meke lomwalikadi.” Ndele Debora okwa fikama nokwa ya pamwe naBarak kuKedes. 10 Opo nee Barak okwa shiva Sebulon naNaftali kuKedes, novalumenhu omayovi omulongo ove mu shikula. Ndele Debora okwa ya pamwe naye.
11 Ndele Eber, Omukeni, okwe li tongola mo mOvakeni, movana vaHobab, haukwe yaMoses, ndele okwa dika omatwali aye fiyo okomwandi wokuSaananim popepi naKedes.
12 Ndele vo eshi va shiivifila Sisera nokutya, Barak yaAbinoam okwa londa komhunda yaTabor, 13 Sisera okwa shiva omatemba aye aeshe oita, omatemba omilongo omugoi oivela nomatanga aeshe ovakwaita ava va li puye muHaroset shovapaani kokamulonga kaKison. 14 Opo nee Debora ta ti kuBarak: “Lilongekida, osheshi efiku tuu eli Omwene ta yandje Sisera meke loye.” Omwene te ku kwatele komesho! Opo nee Barak okwa londoloka komhunda yaTabor, novalumenhu omayovi omulongo ve mu shikula. 15 NOmwene okwa dongakanifa Sisera nomatemba aye aeshe nomatanga aeshe ovakwaita keongamukonda komesho yaBarak, ndele Sisera okwa londoloka kokatemba kaye nokwa ya onhapo. 16 Ndelenee Barak okwa shikula omatemba nomatanga fiyo okuHaroset shovapaani, nomatanga aeshe ovakwaita vaSisera okwa dipawa keongamukonda. Inapa xupa nande umwe.
Sisera ta dipawa kuFael
17 Opo nee Sisera okwa ya onhapo kolupadi ketwali laJael, omwalikadi waEber, Omukeni. Osheshi opa li ombili pokati kaJabin, ohamba yaHasor neumbo laEber, Omukeni. 18 Ndele Jael okwa ka shakeneka Sisera ndele ta ti kuye: “Omwene wange, tengunuka, tengunukila kwaame!” Ino tila! Ndele ye okwa tengunukila kuye metwali, ndele ye okwe mu tuvika nekumbafa. 19 Opo nee ye ta ti kuye: “Pe nge omeva manini ndi nwe, osheshi nda fyenota!” Opo nee ye okwa tuula olwiyo lomashini, ndele te mu pe a nwe ndele e mu tuvika vali.
20 Ndele ye ta ti kuye: “Inda u ka kale ofika poshivelo shetwali,” nongeenge umwe te uya ndele ta pula: “Omu na tuu omunhu omu?” Nyamukula: “Ahowe!” 21 Opo nee Jael, omwalikadi waEber, okwa kufa ombosha ile, ndele ta kufa ohamala meke laye ndele te mu hondjaunine ndele ta valele ombosha pombadu yomutwe waye, ndele tai tyuuka tai i medu. Osheshi ye okwa li a loloka nokwa kofa nokukofelela. Osho ngaha hano ye okwa fya. 22 Ndele tala fimbo Barak ta shikula Sisera, Jael okwa ya te mu shakeneke ndele ta ti kuye: “Ila, opo handi ku ulikile omulumenhu ou to kongo.” Ndele ye eshi e uya mo, okwa hanga Sisera a kangavala a fya nale, nombosha ya tyuulwa mombadu yomutwe waye! 23 Osho ngaha hano Kalunga okwa ninipika Jabin, ohamba yaKaanan, komesho yovana vaIsrael mefiku tuu olo. 24 Ndele eke lovana vaIsrael la ninga lidjuu la fininika Jabin ohamba yaKaanan, fiyo va hanauna po Jabin, ohamba yaKaanan.
1 And the children of Israel again did evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. 2 And the LORD sold them into the hand of Jabin king of Canaan, that reigned in Hazor; the captain of whose host was Sisera, which dwelt in Harosheth of the Gentiles. 3 And the children of Israel cried unto the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Israel.
4 ¶ And Deborah, a prophetess, the wife of Lapidoth, she judged Israel at that time. 5 And she dwelt under the palm tree of Deborah between Ramah and Beth-el in mount Ephraim: and the children of Israel came up to her for judgment. 6 And she sent and called Barak the son of Abinoam out of Kedesh-naphtali, and said unto him, Hath not the LORD God of Israel commanded, saying , Go and draw toward mount Tabor, and take with thee ten thousand men of the children of Naphtali and of the children of Zebulun? 7 And I will draw unto thee to the river Kishon Sisera, the captain of Jabin’s army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into thine hand. 8 And Barak said unto her, If thou wilt go with me, then I will go: but if thou wilt not go with me, then I will not go. 9 And she said, I will surely go with thee: notwithstanding the journey that thou takest shall not be for thine honour; for the LORD shall sell Sisera into the hand of a woman. And Deborah arose, and went with Barak to Kedesh.
10 ¶ And Barak called Zebulun and Naphtali to Kedesh; and he went up with ten thousand men at his feet: and Deborah went up with him. 11 Now Heber the Kenite, which was of the children of Hobab the father in law of Moses, had severed himself from the Kenites, and pitched his tent unto the plain of Zaanaim, which is by Kedesh. 12 And they shewed Sisera that Barak the son of Abinoam was gone up to mount Tabor. 13 And Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people that were with him, from Harosheth of the Gentiles unto the river of Kishon. 14 And Deborah said unto Barak, Up; for this is the day in which the LORD hath delivered Sisera into thine hand: is not the LORD gone out before thee? So Barak went down from mount Tabor, and ten thousand men after him. 15 And the LORD discomfited Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; so that Sisera lighted down off his chariot, and fled away on his feet. 16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, unto Harosheth of the Gentiles: and all the host of Sisera fell upon the edge of the sword; and there was not a man left.
17 Howbeit Sisera fled away on his feet to the tent of Jael the wife of Heber the Kenite: for there was peace between Jabin the king of Hazor and the house of Heber the Kenite.
18 ¶ And Jael went out to meet Sisera, and said unto him, Turn in, my lord, turn in to me; fear not. And when he had turned in unto her into the tent, she covered him with a mantle. 19 And he said unto her, Give me, I pray thee, a little water to drink; for I am thirsty. And she opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. 20 Again he said unto her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man doth come and enquire of thee, and say, Is there any man here? that thou shalt say, No. 21 Then Jael Heber’s wife took a nail of the tent, and took an hammer in her hand, and went softly unto him, and smote the nail into his temples, and fastened it into the ground: for he was fast asleep and weary. So he died. 22 And, behold, as Barak pursued Sisera, Jael came out to meet him, and said unto him, Come, and I will shew thee the man whom thou seekest. And when he came into her tent , behold, Sisera lay dead, and the nail was in his temples. 23 So God subdued on that day Jabin the king of Canaan before the children of Israel. 24 And the hand of the children of Israel prospered, and prevailed against Jabin the king of Canaan, until they had destroyed Jabin king of Canaan.