Ovalikadi ovanailongo tava lekelwa
1 Ndele fimbo Esra ta indile ndele ta wile eombe mokulila, ndele ta hepaulula komesho yongulu yaKalunga, muIsrael mwa dja ongudu inene yovalumenhu noyovakainhu nounona tave uya kuye, osheshi ovanhu va lila nokulililila. 2 Opo nee Sekanja yaJehiel, womovana vaElam, a hovela okupopya ndele ta ti kuEsra: “Fye twe liteeka Kalunga ketu, eshi twa hombola ovakainhu ovanailongo vomoiwana yomoshilongo. Ndelenee natango tuu Israel shi neteelelo moshinima eshi. 3 Natu ningeni hano paife ehangano naKalunga ketu, tu lekele ovalikadi aveshe naava twa dala navo, papukululo lomwene wange naava hava kakama omolwoshipango shaKalunga ketu. Ndele napa ningwe pamhango. 4 Penduka, osheshi oshinima eshi oshoye. Ndele fye ohatu ku popile. Kala wa pama u shi ninge!”
5 Opo nee Esra a penduka nokwa anifa ovakulunhu vovapristeli nOvalevi nOvaisraeli aveshe, va ninge pandjovo oyo. Ndele va ana. 6 Ndele Esra a kala ofika komesho yongulu yaKalunga nokwa ya kondjuwo yaJohanan yaEljasib. Nokwe uya ko. Okwa li ina lya omungome ndele ina nwa omeva, shaashi okwa li ta nyika oluhodi molweliteeko leenghwate. 7 Opo nee va shiivifila muJuda nomuJerusalem, eenghwate adishe di ongale muJerusalem. 8 Ndele keshe ou ite uya momafiku oo atatu, emona laye alishe li nokuhanaunwa po pamhango ya pangelwa komalenga nokovakulunhu, ndele ye mwene ta ka tewa mo meongalo leenghwate. 9 Onghee hano ovalumenhu aveshe vomuJuda novomuBenjamin va ongala muJerusalem momafiku oo atatu, mohani onhimugoi mefiku etimilongo mbali lohani. Novanhu aveshe va kala omutumba poluhaela longulu yaKalunga, ndele va kakama molwoshinima shoovene nomolwodula ya pauka. 10 Nomupristeli Esra okwa kala ofika ndele ta ti kuvo: “Nye mwe liteeka ndele mwa hombola ovakainhu ovanailongo mu hapupalife ombedi yaIsrael. 11 Hano peni Omwene Kalunga kooxo efimano ndele ningeni osho tashi mu wapalele, ndele tukaukeni moiwana yomoshilongo nomovalikadi ovanailongo.” 12 Opo nee oshiongalele ashishe sha nyamukula, ndele tashi ti nondaka yopombada: “Heeno, paendjovo doye, tu noku shi ninga. 13 Ndelenee ovanhu ove li po vahapu, efimbo eli olodula; itashi dulika okukala ofika pondje. Noshilonga osho kashi fi shefiku limwe ile shomafiku avali, osheshi moshinima eshi twa tauluka nai. 14 Ovakulunhu vetu nava holoke ponhele yoshiongalele ashishe, opo nee aveshe vomufye ava ve li momikunda detu, ava va hombola ovakainhu ovanailongo tava dulu okwoongala pomafimbo a pangelwa, novakulunhu novatokoli vomoshilando keshe pamwe navo, opo tu kandule po pufye oupyuhandu waKalunga ketu moshinima eshi.” 15 Ndele Jonatan yaAsahel naJakseja yaTikva ovo aveke ve shi anya, ndele Mesullam nOmulevi Sabbetai va ama kuvo. 16 Ndelenee ovana ovamati vomoukwatwa ova ninga ngaha: omupristeli Esra okwa hoolola ovalumenhu, ovakulunhu vomapata pamapata avo, ndele vo aveshe va tumbulwa pamadina avo. Ndele va ninga oshiongalele mefiku lotete mohani onhimulongo va konakone oshinima osho, 17 ndele mefiku lotete lohani yotete va shiiva omadina ovalumenhu aveshe ovo va hombola ovakainhu ovanailongo.
18 Nomovana vovapristeli, ava va hombola ovakainhu ovanailongo mwa li ovana vaJosua yaJosadak novamwaina: Maasea naElieser naJarib naGedalja. 19 Ndelenee mokupaafana omake va udaneka nokutya, tava ka lekela ovakainhu vavo, ndele tava ka yamba molwombedi yavo odi yomhedi. 20 Ndele movana vaImmer: Hanani naSebadja, 21 ndele movana vaHarim: Maasea naElia naShemaia naJehiel naUssia, 22 ndele movana vaPashur: Eljoenai naMaasea, Ismael, Netanel, Josabad naEleasa. 23 Ndele mOvalevi: Josabad naSimei naKelaja nokutya, Kelita, Petahja, Juda naElieser. 24 Ndele movaimbi: Eljasib; ndele movanangeli poivelo: Sallum naTelem naUri.
25 Ndele mOvaisraeli; movana vaParos: Ramja naJissia naMalkia naMijamin naEliaser naMalkia naBenaja; 26 ndele movana vaElam: Mattanja, Sakaria naJehiel naAbdi naJeremot naElia; 27 ndele movana vaSattu: Eljoenai, Eljasib, Mattanja naJeremot naSabad naAsisa; 28 ndele movana vaBebai: Johanan, Hanania, Sabbai naAtlai; 29 ndele movana vaBani: Mesullam, Malluk naAdaja, Jasub naSeal, Jeremot; 30 ndele movana vaPahat-Moab: Adna naKelal, Benaja, Maasea, Mattanja, Besaleel naBinnui naManasse; 31 ndele movana vaHarim: Elieser, Jissia, Malkia, Shemaia, Simeon, 32 Benjamin, Malluk, Shemaria; 33 movana vaHasum: Mattenai, Mattatta, Sabad, Elifelet, Jeremai, Manasse, Simei; 34 movana vaBani: Maadai, Amram naUel, 35 Benaja, Bedeja, Keluhu, 36 Vanja, Meremot, Eljasib, 37 Mattanja, Mattenai naJaasu 38 naBani naBinnui, Simei 39 naSelemja naNatan naAdaja, 40 Magnadbai, Sasai, Sarai, 41 Asareel, Selemja, Shemaria, 42 Sallum, Amarja, Josef; 43 movana vaNebo: Jeiel, Matitia, Sabad Sebina, Jaddai naJoel, Benaja. 44 Vo aveshe va hombola ovakainhu ovanailongo, ndele ovakainhu vamwe vomuvo va dala ounona.
1 Now when Ezra had prayed, and when he had confessed, weeping and casting himself down before the house of God, there assembled unto him out of Israel a very great congregation of men and women and children: for the people wept very sore. 2 And Shechaniah the son of Jehiel, one of the sons of Elam, answered and said unto Ezra, We have trespassed against our God, and have taken strange wives of the people of the land: yet now there is hope in Israel concerning this thing. 3 Now therefore let us make a covenant with our God to put away all the wives, and such as are born of them, according to the counsel of my lord, and of those that tremble at the commandment of our God; and let it be done according to the law. 4 Arise; for this matter belongeth unto thee: we also will be with thee: be of good courage, and do it . 5 Then arose Ezra, and made the chief priests, the Levites, and all Israel, to swear that they should do according to this word. And they sware.
6 ¶ Then Ezra rose up from before the house of God, and went into the chamber of Johanan the son of Eliashib: and when he came thither, he did eat no bread, nor drink water: for he mourned because of the transgression of them that had been carried away. 7 And they made proclamation throughout Judah and Jerusalem unto all the children of the captivity, that they should gather themselves together unto Jerusalem; 8 And that whosoever would not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of those that had been carried away.
9 ¶ Then all the men of Judah and Benjamin gathered themselves together unto Jerusalem within three days. It was the ninth month, on the twentieth day of the month; and all the people sat in the street of the house of God, trembling because of this matter, and for the great rain. 10 And Ezra the priest stood up, and said unto them, Ye have transgressed, and have taken strange wives, to increase the trespass of Israel. 11 Now therefore make confession unto the LORD God of your fathers, and do his pleasure: and separate yourselves from the people of the land, and from the strange wives. 12 Then all the congregation answered and said with a loud voice, As thou hast said, so must we do. 13 But the people are many, and it is a time of much rain, and we are not able to stand without, neither is this a work of one day or two: for we are many that have transgressed in this thing. 14 Let now our rulers of all the congregation stand, and let all them which have taken strange wives in our cities come at appointed times, and with them the elders of every city, and the judges thereof, until the fierce wrath of our God for this matter be turned from us.
15 ¶ Only Jonathan the son of Asahel and Jahaziah the son of Tikvah were employed about this matter: and Meshullam and Shabbethai the Levite helped them. 16 And the children of the captivity did so. And Ezra the priest, with certain chief of the fathers, after the house of their fathers, and all of them by their names, were separated, and sat down in the first day of the tenth month to examine the matter. 17 And they made an end with all the men that had taken strange wives by the first day of the first month.
18 ¶ And among the sons of the priests there were found that had taken strange wives: namely , of the sons of Jeshua the son of Jozadak, and his brethren; Maaseiah, and Eliezer, and Jarib, and Gedaliah. 19 And they gave their hands that they would put away their wives; and being guilty, they offered a ram of the flock for their trespass. 20 And of the sons of Immer; Hanani, and Zebadiah. 21 And of the sons of Harim; Maaseiah, and Elijah, and Shemaiah, and Jehiel, and Uzziah. 22 And of the sons of Pashur; Elioenai, Maaseiah, Ishmael, Nethaneel, Jozabad, and Elasah. 23 Also of the Levites; Jozabad, and Shimei, and Kelaiah, (the same is Kelita,) Pethahiah, Judah, and Eliezer. 24 Of the singers also; Eliashib: and of the porters; Shallum, and Telem, and Uri. 25 Moreover of Israel: of the sons of Parosh; Ramiah, and Jeziah, and Malchiah, and Miamin, and Eleazar, and Malchijah, and Benaiah. 26 And of the sons of Elam; Mattaniah, Zechariah, and Jehiel, and Abdi, and Jeremoth, and Eliah. 27 And of the sons of Zattu; Elioenai, Eliashib, Mattaniah, and Jeremoth, and Zabad, and Aziza. 28 Of the sons also of Bebai; Jehohanan, Hananiah, Zabbai, and Athlai. 29 And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth. 30 And of the sons of Pahath-moab; Adna, and Chelal, Benaiah, Maaseiah, Mattaniah, Bezaleel, and Binnui, and Manasseh. 31 And of the sons of Harim; Eliezer, Ishijah, Malchiah, Shemaiah, Shimeon, 32 Benjamin, Malluch, and Shemariah. 33 Of the sons of Hashum; Mattenai, Mattathah, Zabad, Eliphelet, Jeremai, Manasseh, and Shimei. 34 Of the sons of Bani; Maadai, Amram, and Uel, 35 Benaiah, Bedeiah, Chelluh, 36 Vaniah, Meremoth, Eliashib, 37 Mattaniah, Mattenai, and Jaasau, 38 And Bani, and Binnui, Shimei, 39 And Shelemiah, and Nathan, and Adaiah, 40 Machnadebai, Shashai, Sharai, 41 Azareel, and Shelemiah, Shemariah, 42 Shallum, Amariah, and Joseph. 43 Of the sons of Nebo; Jeiel, Mattithiah, Zabad, Zebina, Jadau, and Joel, Benaiah. 44 All these had taken strange wives: and some of them had wives by whom they had children.