Omwiitaveli ta fi mo moulunde ndele ta kalele Kalunga
1 Ohatu ti shike hano? Natu twikile okukala moulunde, efilonghenda li hapupale? 2 Nandenande. Fye ava twa fya mo moulunde, ohatu kala mo ngahelipi vali? 3 Ile kamu shi shii kutya, ofye ava twa shashelwa muKristus Jesus, otwa shashelwa mefyo laye? 4 Ndele otwa pakwa pamwe naye okeshasho omokufya, opo ngaashi Kristus a nyumunwa movafi koshinge shaXe, osho nafye yo tu nokweenda mokukalamwenyo kupe.
5 Osheshi ngeenge twa kwatakanifwa naye nokufaafana mefyo laye, ohatu ka kwatakanifwa naye nokufaafana menyumuko laye, 6 eshi tu shi shii kutya, omunhu wetu mukulu okwa valelwa pamwe naye, opo olutu loulunde li hanaunwe po, tuha longele vali oulunde; 7 osheshi ou a fya, oye okwa manguluka moulunde. 8 Ndele ngeenge twa fya pamwe naKristus, ohatu itavele nokutya, ohatu ka kala yo tu nomwenyo pamwe naye, 9 shaashi otu shi shii, Kristus eshi a nyumunwa movafi, ita fi vali, efyo itali mu pangele vali. 10 Osheshi eshi a fya, okwa fya mo moulunde lumwe aluke, ndele eshi ta kala e nomwenyo, ota kalele Kalunga. 11 Hano nanye yo litaleni, onye mwa fya mo moulunde, ndele omu nomwenyo okukalela Kalunga muKristus Jesus Omwene wetu.
12 Hano oulunde inau pangela momalutu eni omafi nye mu dulike ngeno kouhalu wao. 13 Inamu yandja oinhimbu yeni koulunde i kale oilongifo youhenouyuki, ndele liyandjeni nye vene kuKalunga ngaashi ava va nyumuka movafi, noinhimbu yeni i kale oilongifo youyuki kuKalunga. 14 Osheshi oulunde itau mu pangele shaashi kamu li koshi yomhango, ndelenee okoshi yefilonghenda.
15 Ongahelipi hano? Natu nyone mbela, shaashi tuhe li koshi yomhango, ndele okoshi yefilonghenda? Nandenande. 16 Kamu shi shii, kutya nge nye otamu liyandje komunhu mu ninge ovapiya vaye vokudulika kuye, onye ovapiya vaau tamu dulika kuye, ile nge ovapiya voulunde tau twala mefyo, ile ovapiya veduliko tali twala mouyuki? 17 Ndelenee Kalunga na pandulwe, shaashi nye ava mwa li ovapiya voulunde, omwa dulika momitima deni okolupe lelongo eli mwa twalwa mulo, 18 eshi mwa mangululwa moulunde, omwa ninga nee ovapiya vouyuki. 19 Ohandi popi panhu molwoungone wombelela yeni. Osheshi ngaashi nale mwa yandja oinhimbu yeni ovapiya vonyata novoukolokoshi omoukolokoshi, osho nopaife yandjeni oinhimbu yeni ovapiya vouyuki meyapulo.
20 Osheshi fimbo mwa li ovapiya voulunde omwa li muhe nouyuki. 21 Pomafiku enya omwa li mu noiimati ya tya ngahelipi? Oyo tuu ei mwe i fya ohoni paife. Osheshi exulilo loinima oyo olo efyo. 22 Ndelenee paife eshi mwa manguluka moulunde, ndele mwa ninga ovapiya vaKalunga omu na oiimati yeni tai twala meyapulo, ndele exulilo olo omwenyo waalushe. 23 Osheshi ondjabi youlunde oyo efyo, ndelenee oshalinghenda yaKalunga oyo omwenyo waalushe muKristus Jesus, Omwene wetu.
1 What shall we say then? Shall we continue in sin, that grace may abound? 2 God forbid. How shall we, that are dead to sin, live any longer therein? 3 Know ye not, that so many of us as were baptized into Jesus Christ were baptized into his death? 4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. 5 For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection: 6 Knowing this, that our old man is crucified with him , that the body of sin might be destroyed, that henceforth we should not serve sin. 7 For he that is dead is freed from sin. 8 Now if we be dead with Christ, we believe that we shall also live with him: 9 Knowing that Christ being raised from the dead dieth no more; death hath no more dominion over him. 10 For in that he died, he died unto sin once: but in that he liveth, he liveth unto God. 11 Likewise reckon ye also yourselves to be dead indeed unto sin, but alive unto God through Jesus Christ our Lord. 12 Let not sin therefore reign in your mortal body, that ye should obey it in the lusts thereof. 13 Neither yield ye your members as instruments of unrighteousness unto sin: but yield yourselves unto God, as those that are alive from the dead, and your members as instruments of righteousness unto God. 14 For sin shall not have dominion over you: for ye are not under the law, but under grace. 15 What then? shall we sin, because we are not under the law, but under grace? God forbid. 16 Know ye not, that to whom ye yield yourselves servants to obey, his servants ye are to whom ye obey; whether of sin unto death, or of obedience unto righteousness? 17 But God be thanked, that ye were the servants of sin, but ye have obeyed from the heart that form of doctrine which was delivered you. 18 Being then made free from sin, ye became the servants of righteousness. 19 I speak after the manner of men because of the infirmity of your flesh: for as ye have yielded your members servants to uncleanness and to iniquity unto iniquity; even so now yield your members servants to righteousness unto holiness. 20 For when ye were the servants of sin, ye were free from righteousness. 21 What fruit had ye then in those things whereof ye are now ashamed? for the end of those things is death. 22 But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life. 23 For the wages of sin is death; but the gift of God is eternal life through Jesus Christ our Lord.