Ehambelelo neilikano
Epsalome laDavid.
1 Omwene, emanya lange, Oye na fimanekwe,
ou ha longo omake ange okukondja,
nominwe dange di lwe oita.
2 Ou ta pe nge onghenda, nohotemanya yange,
nengholo lange, nomuxupifi wange,
noshikelelifo shange, kwaau oko nde lineekela,
ndele ta pangelifa nge oshiwana shange.
3 Omwene, omunhu oku li ngahelipi,
ye eshi to mu shipulula,
nomona womunhu, eshi we mu tala?
4 Omunhu okwa fa okaulapepo,
omafiku aye ongaashi omudidimbe hau vilola po.
5 Omwene, filukifila omaulu, u londoloke mo,
kuma eemhunda di twimaane!
6 Kupulifa omaluvadi, u va halakanife,
umba oikuti yoye, vo ve lihane po.
7 Moule wokombada, nana mo omake oye,
nakule nge, u xupife nge
momeva manene unene nomomaoko ovanailongo,
8 ava ve nomilungu tadi popi oipupulu,
nolulyo lavo otave li anifa nekonda.
9 Kalunga, onda hala ndi ku imbile eimbilo lipe,
ndi ku shikile onyalilo yeefenga omulongo,
10 Oove tuu ou, ho pe eehamba efindano,
wa vakula David, omupiya woye,
momukonda hau twana.
11 Shile nge mo, Ove xupife nge
momaoko ovanailongo,
ava ve nomilungu tadi popi oipupulu,
nolulyo lavo otave li anifa nekonda.
12 Ovamati vetu meenghono dounyasha wavo
ova fa eengudi domiti da kulifwa dile;
oukadona vetu ove li ngaashi eengudi
da ndodolwa nawa domomakuluumbo a dikikika.
13 Omaanda etu oku yadi ndoo,
tae tu pe oitulwamo i lili noi lili;
eedi detu otadi dalafana lwomayovi,
lwomayovi omulongo keehambo detu.
14 Eenghutwa detu ohadi humbata;
momakuma kamu na omufya,
mo kamu na etembu,
nomomapandavanda etu
ihamu udika eenghali dasha.
15 Oshilongo shi li ngaha, oshi nelao.
Oshilongo oshi nelao,
ngeenge Omwene Oye Kalunga kasho.
A Psalm of David.
1 Blessed be the LORD my strength, which teacheth my hands to war, and my fingers to fight:
2 My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.
3 LORD, what is man, that thou takest knowledge of him! or the son of man, that thou makest account of him!
4 Man is like to vanity: his days are as a shadow that passeth away.
5 Bow thy heavens, O LORD, and come down: touch the mountains, and they shall smoke.
6 Cast forth lightning, and scatter them: shoot out thine arrows, and destroy them.
7 Send thine hand from above; rid me, and deliver me out of great waters, from the hand of strange children;
8 Whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood.
9 I will sing a new song unto thee, O God: upon a psaltery and an instrument of ten strings will I sing praises unto thee.
10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
11 Rid me, and deliver me from the hand of strange children, whose mouth speaketh vanity, and their right hand is a right hand of falsehood:
12 That our sons may be as plants grown up in their youth; that our daughters may be as corner stones, polished after the similitude of a palace:
13 That our garners may be full, affording all manner of store: that our sheep may bring forth thousands and ten thousands in our streets:
14 That our oxen may be strong to labour; that there be no breaking in, nor going out; that there be no complaining in our streets.
15 Happy is that people, that is in such a case: yea , happy is that people, whose God is the LORD.