Omayeletumbulo taa tongo oinima i lili nai lili
1 Omona omunandunge ta pwilikine outekuduliko waxe, ndelenee omusheki iha udu ko ekumaido. 2 Omoiimati yokanya kaye keshe umwe ta li ouwa, ndelenee ovaliteeki ve hole okukolokosha. 3 Ou ta lungamene okanya kaye, ota amene okukalamwenyo kwaye. Ou ta makula unene omilungu daye, ota i mehanauno. 4 Omwenyo womundede tau haluka, ndelenee ita mono sha, ndelenee omwenyo wovadiinini tau ka kutifwa. 5 Omuyuki ta tondo okupopya oipupulu, ndelenee okukala kwomuhenakalunga okwo ohoni ndele taku nyonyodolwa. 6 Ouyuki tau amene ou ha ende ehe noshipo. Ndelenee ouhenakalunga tau pundukifa omulunde. 7 Ope na umwe te linomo nokutya, ye oshipuna, ndelenee ke na sha nande. Umwe te lininipike nokutya, ye ohepele, ndelenee e noinima ihapu. 8 Oikulila yokukalamwenyo kwomulumenhu oyo oupuna waye, ndelenee ohepele ita udu omafininiko. 9 Ouyelele wovayuki tau minikile nokuhafifa, ndelenee olamba yovahenakalunga tai dimi. 10 Elinenepeko tali eta eemhata. Ndelenee pwaava hava tambula omapukululo, ope nounongo. 11 Oinima ya likolwa noupu tai ninipala, ndelenee ou ta diinine mokwoongela kanini nakanini, ota ka weda ko alushe. 12 Okuteelela efimbo lile taku kulaukifa omwenyo. Ndelenee eteelelo la wanifwa olo omuti womwenyo. 13 Ou ta dini Ondjovo, ote linyono po, ndelenee ou ha tila Oshipango, ota ka mona ondjabi. 14 Elongo lomunongo olo ofifiya yomwenyo okukandula po eemwiyo defyo. 15 Eendunge diwa tadi eta ohokwe, ndelenee ondjila yovaliteeki oyo ikukutu. 16 Omunamayele keshe ta longo neendunge, ndelenee elai tali tandavelifa oulai. 17 Omutumwa omuhenakalunga ta i momupya, ndelenee omutumwa e shii kulineekelwa, oye ngaashi ondjolowele. 18 Oluhepo nohoni oyo oshipewa shaau ta ekeleshi outekuduliko. Ndelenee ou ta udu ekumaido, ota ka fimanekwa. 19 Ehalelo la wanifwa olo linyenye komwenyo. Ndelenee okukukuma owii okwo oixuna kelai. 20 Kala nokweenda novanongo, opo nee naave yo u ninge omunongo. Ndelenee ou ha endafana novashima, ota ka laipala. 21 Omupya tau shikula omulunde, ndelenee ovayuki tava mono elao ondjabi. 22 Omulumenhu muwa ta fyuululifile ovatekulu vaye, ndelenee emona lovalunde tali tuvikililwa ovayuki. 23 Oshikokola sheehepele otashi eta eendja dihapu. Ndelenee vahapu tava hanaunwa po, shaashi ihava kala mouyuki. 24 Ou e nonghenda noshitetati, ye ha tondo omona waye. Ndelenee ou e mu hole, ote mu hanyene. 25 Omuyuki ta li fiyo a kuta. Ndelenee edimo lomuhenakalunga tali hepekwa keemhumbwe.
1 A wise son heareth his father’s instruction: but a scorner heareth not rebuke. 2 A man shall eat good by the fruit of his mouth: but the soul of the transgressors shall eat violence. 3 He that keepeth his mouth keepeth his life: but he that openeth wide his lips shall have destruction. 4 The soul of the sluggard desireth, and hath nothing: but the soul of the diligent shall be made fat. 5 A righteous man hateth lying: but a wicked man is loathsome, and cometh to shame. 6 Righteousness keepeth him that is upright in the way: but wickedness overthroweth the sinner. 7 There is that maketh himself rich, yet hath nothing: there is that maketh himself poor, yet hath great riches. 8 The ransom of a man’s life are his riches: but the poor heareth not rebuke. 9 The light of the righteous rejoiceth: but the lamp of the wicked shall be put out. 10 Only by pride cometh contention: but with the well advised is wisdom. 11 Wealth gotten by vanity shall be diminished: but he that gathereth by labour shall increase. 12 Hope deferred maketh the heart sick: but when the desire cometh, it is a tree of life. 13 Whoso despiseth the word shall be destroyed: but he that feareth the commandment shall be rewarded. 14 The law of the wise is a fountain of life, to depart from the snares of death. 15 Good understanding giveth favour: but the way of transgressors is hard. 16 Every prudent man dealeth with knowledge: but a fool layeth open his folly. 17 A wicked messenger falleth into mischief: but a faithful ambassador is health. 18 Poverty and shame shall be to him that refuseth instruction: but he that regardeth reproof shall be honoured. 19 The desire accomplished is sweet to the soul: but it is abomination to fools to depart from evil. 20 He that walketh with wise men shall be wise: but a companion of fools shall be destroyed. 21 Evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed. 22 A good man leaveth an inheritance to his children’s children: and the wealth of the sinner is laid up for the just. 23 Much food is in the tillage of the poor: but there is that is destroyed for want of judgment. 24 He that spareth his rod hateth his son: but he that loveth him chasteneth him betimes. 25 The righteous eateth to the satisfying of his soul: but the belly of the wicked shall want.