Omhango yokudana Opaasa
1 Ndele momudo omutivali mohani yotete vo eshi va dja kuEgipiti, Omwene okwa popya naMoses mombuwa yaSinai ndee ta ti: 2 “Ovana vaIsrael ve nokudiinina Opaasa mefimbo la pangelwa. 3 Mefiku etimulongo netine mohani tuu oyo, onguloshi, mu noku i dana mefimbo la pangelwa. Nye mu noku i dana paenghedimhango dayo adishe nopalombwelo layo alishe.” 4 Opo nee Moses a lombwela ovana vaIsrael, vo ve nokudana Opaasa. 5 Ndele vo va dana Opaasa mombuwa yaSinai mefiku etimulongo netine lohani yotete, onguloshi. Naanaa Omwene ngaashi a lombwela Moses, osho ovana vaIsrael va ninga.
Opaasa itai liwa komunhu e linyateka koshimhu
6 Ndele pa li ovalumenhu ve linyateka koshimhu shomunhu ndele vo inava dula mefiku tuu olo okudana Opaasa. Onghee hano vo va ehena kuMoses naAron mefiku tuu olo, 7 novalumenhu ve mu lombwela: “Fye twe linyateka koshimhu shomunhu. Omolwashike fye hatu kelelwa okweetela Omwene eyambo mefimbo la pangelwa mokati kovana vaIsrael?” 8 Ndele Moses okwe va lombwela: “Kaleni apa, nda hala okuuda eshi Omwene te mu lombwele.”
9 Opo nee Omwene okwa popya naMoses ndee ta ti: 10 “Lombwela ovana vaIsrael u tye: Umwe womunye ile womomapata eni ngeenge te linyateke koshimhu ile ye e li moweenda kokule, ye e nokudana Opaasa kefimaneko lOmwene. 11 Mohani onhivali, mefiku etimulongo netine, onguloshi, ve noku i dana. Vo ve noku i lya nomingome dihe nonhafi noimbodi ilula. 12 Vo vaha xupifile sha shomuyo efiku lomongula ile vaha teye po ekipa lomuyo. Panghedimhango aishe yaPaasa ve noku i dana. 13 Ndelenee omulumenhu ou a yela ndele ke li moweenda ndee ta anye okudana Opaasa, na dimwe mo moshiwana shavo. Osheshi ye ina etela Omwene eyambo mefimbo la pangelwa. Omulumenhu ou ye e nokuhumbata etimba laye.
14 “Nomunailongo ou ha kala punye, ngeenge a hala okudana Opaasa yOmwene, ye e noku i dana panghedimhango yaPaasa nopalombwelo layo. Yo onghedimhango imwe aike kovanailongo novadalelwamo moshilongo.”
Oluudi loshilemo nolomundilo kombada yetwali liyapuki
15 Ndelenee mefiku tuu olo etwali liyapuki la dikwa, oshilemo sha tuvika etwali liyapuki, ndele onguloshi kombada yetwali londobwedi pa li ngaashi evadimo lomundilo fiyo okongula. 16 Osho ngaha sha kala alushe: oshilemo she li tuvika, ndele oufiku oluudi lomundilo. 17 Ndele shamha oshilemo she litumbu ko kombada yetwali, ovana vaIsrael ohava fikama po. Ndele ponhele apa oshilemo sha kanghama, opo Ovaisraeli hava ongo onhanda yavo, 18 palombwelo lOmwene ovana vaIsrael va fikama po, nopalombwelo lOmwene va onga onhanda. Omafiku aeshe fimbo oshilemo sha kala kombada yetwali liyapuki, vo ova kala monhanda. 19 Ndele oshilemo ngeenge sha kala omafiku mahapu kombada yetwali liyapuki, ovana vaIsrael va diinina oilonga yOmwene, ndele inava fikama po. 20 Ndelenee pomafimbofimbo oshilemo sha kala kombada yetwali liyapuki omafiku avali aeke, ndelenee palombwelo lOmwene vo ova onga onhanda ndele palombwelo lOmwene ova fikama po. 21 Ndele pomafimbo amwe oshilemo osha kala po okudja konguloshi fiyo okonguloshi ikwao, ndele shamha oshilemo she litumbu po ongula, vo ohava fikama po. Ngee nee omutenya ile oufiku oshilemo she litumba po, ohava fikama po. 22 Ngeenge oshilemo osha kala kombada yetwali liyapuki omafiku avali ile ohani imwe ile efimbo lile li dule olo ovana vaIsrael va kala opo ihava tembuka po. Ashike ngeenge oshe litumbu po, ohava tembuka. 23 Palombwelo lOmwene ova onga onhanda, nopalombwelo lOmwene ohava tembuka. Vo ova wanifa omayukifo Omwene palombwelo lOmwene ngaashi Ye a lombwela Moses.
1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the first month of the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, 2 Let the children of Israel also keep the passover at his appointed season. 3 In the fourteenth day of this month, at even, ye shall keep it in his appointed season: according to all the rites of it, and according to all the ceremonies thereof, shall ye keep it. 4 And Moses spake unto the children of Israel, that they should keep the passover. 5 And they kept the passover on the fourteenth day of the first month at even in the wilderness of Sinai: according to all that the LORD commanded Moses, so did the children of Israel.
6 ¶ And there were certain men, who were defiled by the dead body of a man, that they could not keep the passover on that day: and they came before Moses and before Aaron on that day: 7 And those men said unto him, We are defiled by the dead body of a man: wherefore are we kept back, that we may not offer an offering of the LORD in his appointed season among the children of Israel? 8 And Moses said unto them, Stand still, and I will hear what the LORD will command concerning you.
9 ¶ And the LORD spake unto Moses, saying, 10 Speak unto the children of Israel, saying, If any man of you or of your posterity shall be unclean by reason of a dead body, or be in a journey afar off, yet he shall keep the passover unto the LORD. 11 The fourteenth day of the second month at even they shall keep it, and eat it with unleavened bread and bitter herbs . 12 They shall leave none of it unto the morning, nor break any bone of it: according to all the ordinances of the passover they shall keep it. 13 But the man that is clean, and is not in a journey, and forbeareth to keep the passover, even the same soul shall be cut off from among his people: because he brought not the offering of the LORD in his appointed season, that man shall bear his sin. 14 And if a stranger shall sojourn among you, and will keep the passover unto the LORD; according to the ordinance of the passover, and according to the manner thereof, so shall he do: ye shall have one ordinance, both for the stranger, and for him that was born in the land.
15 ¶ And on the day that the tabernacle was reared up the cloud covered the tabernacle, namely , the tent of the testimony: and at even there was upon the tabernacle as it were the appearance of fire, until the morning. 16 So it was alway: the cloud covered it by day , and the appearance of fire by night. 17 And when the cloud was taken up from the tabernacle, then after that the children of Israel journeyed: and in the place where the cloud abode, there the children of Israel pitched their tents. 18 At the commandment of the LORD the children of Israel journeyed, and at the commandment of the LORD they pitched: as long as the cloud abode upon the tabernacle they rested in their tents. 19 And when the cloud tarried long upon the tabernacle many days, then the children of Israel kept the charge of the LORD, and journeyed not. 20 And so it was, when the cloud was a few days upon the tabernacle; according to the commandment of the LORD they abode in their tents, and according to the commandment of the LORD they journeyed. 21 And so it was, when the cloud abode from even unto the morning, and that the cloud was taken up in the morning, then they journeyed: whether it was by day or by night that the cloud was taken up, they journeyed. 22 Or whether it were two days, or a month, or a year, that the cloud tarried upon the tabernacle, remaining thereon, the children of Israel abode in their tents, and journeyed not: but when it was taken up, they journeyed. 23 At the commandment of the LORD they rested in the tents, and at the commandment of the LORD they journeyed: they kept the charge of the LORD, at the commandment of the LORD by the hand of Moses.