Enyumuko laJesus
(Mat. 28:1-8Luk. 24:1-12Joh. 20:1-10)1 Ndele Eshabata eshi la xula, Maria Magdalena naMaria, ina yaJakob naSalome ova landa omuvavo wedimba liwa, ve ke mu vaeke. 2 Ndele ongula inene yefiku lotete loshivike, etango eshi tali piti, ove uya kombila. 3 Ndele eshi va tongafana: “Olyelye te tu alangatifile ko emanya koshivelo shombila?” 4 Ndele eshi va tala ko, ove wete emanya la alangatifwa ko, lo ola li linene unene. 5 Hano eshi va ya mombila, ova mona mo omunyasha e li omutumba kolulyo, a djala oshikutu shile, shitoka, ndele ova haluka neenghono. 6 Ye okwa tya kuvo: “Inamu tila. Otamu kongo Jesus Omunasareti, omuvalelwa komushiyakano. Ye okwa nyumuka, ke mo omu. Taleni onhele ei apa va li ve mu nangeka. 7 Ndelenee indeni mu ka lombwele ovalongwa vaye naPetrus: ‘Ye ote mu tetekelele okuya kuGalilea. Oko tamu ke mu mona, ngaashi e mu lombwela.’ ” 8 Ndelenee vo ova dja mo, ndele tava di ko kombila oshikenyauko, osheshi ova kwatwa kekakamo nokehaluko, vo inava tya sha nande okomunhu, osheshi vo ova li va tila.
9 Ndelenee Ye eshi a nyumuka efiku lotete loshivike ongula inene, okwa holokela tete Maria Magdalena, mwaau a ta mo eendemoni 7. 10 Ndele ye okwa ya, ndele te shi hepaululile ava va kala puye nova li va nyika oluhodi, ndele tava lili. 11 Ndelenee eshi va uda kutya, oku na omwenyo, naMaria e mu mona, inave shi itavela. 12 Ndele konima okwa holokela vavali vomuvo e nolupe li lili, eshi tava ende tava i komukunda. 13 Ava ova ya ndele ova hepaululila vakwao, ndele navo yo eshi inave shi itavela. 14 Konima okwa holokela ovo omulongo naumwe fimbo ve li omutumba poshililo nokwe va tanguninina okuhaitavela kwavo noukukutu womitima davo, osheshi inava itavela ovo ve mu mona a nyumuka koufi.
Elombwelo loshilonga shetumo
15 Ndele Ye okwa tya kuvo: “Indeni nounyuni aushe, nye mu ka udifile ovashitwa aveshe evaengeli. 16 Ou ta itavele ndele ta shashwa, oye ta xupifwa, ndele ou ita itavele, ye ota ka tokolelwa ekano.
17 “Noilongadidiliko ei tai shikula ovo va itavela: omedina lange tava te mo eendemoni, otava popi omalaka mape, 18 otava ka kwata omayoka nongeenge tava nu oudiyo, itau va ningi sha; otava tenheke omake avo kovanaudu, notava veluka.”
Jesus ta i meulu
19 Hano Omwene Jesus eshi a tonga kuvo, okwa tambulwa meulu. Ndele okwa kala omutumba kolulyo laKalunga. 20 Ndele vo ova ya, ndele ova udifila akushe, ndele Omwene Jesus okwa li ta longo pamwe navo, ndele ta pameke eendjovo nomadidiliko tae di shikula.
1 And when the sabbath was past, Mary Magdalene, and Mary the mother of James, and Salome, had bought sweet spices, that they might come and anoint him. 2 And very early in the morning the first day of the week, they came unto the sepulchre at the rising of the sun. 3 And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? 4 And when they looked, they saw that the stone was rolled away: for it was very great. 5 And entering into the sepulchre, they saw a young man sitting on the right side, clothed in a long white garment; and they were affrighted. 6 And he saith unto them, Be not affrighted: Ye seek Jesus of Nazareth, which was crucified: he is risen; he is not here: behold the place where they laid him. 7 But go your way, tell his disciples and Peter that he goeth before you into Galilee: there shall ye see him, as he said unto you. 8 And they went out quickly, and fled from the sepulchre; for they trembled and were amazed: neither said they any thing to any man ; for they were afraid.
9 ¶ Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils. 10 And she went and told them that had been with him, as they mourned and wept. 11 And they, when they had heard that he was alive, and had been seen of her, believed not.
12 ¶ After that he appeared in another form unto two of them, as they walked, and went into the country. 13 And they went and told it unto the residue: neither believed they them.
14 ¶ Afterward he appeared unto the eleven as they sat at meat, and upbraided them with their unbelief and hardness of heart, because they believed not them which had seen him after he was risen. 15 And he said unto them, Go ye into all the world, and preach the gospel to every creature. 16 He that believeth and is baptized shall be saved; but he that believeth not shall be damned. 17 And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; 18 They shall take up serpents; and if they drink any deadly thing, it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover.
19 ¶ So then after the Lord had spoken unto them, he was received up into heaven, and sat on the right hand of God. 20 And they went forth, and preached every where, the Lord working with them , and confirming the word with signs following. Amen.