Ahasia ta dipawa kuJehu
1 Opo nee oonakukalamo muJerusalem va ninga Ahasia, onghelo yaye, ohamba ponhele yaye. Osheshi eengudu odo de uya monhanda pamwe nOvaarabi, ova dipaa Ovana vaye aveshe ovakulunhu. Ndele Ahasia yaJehoram ohamba yaJuda, a ninga ohamba. 2 Omido daAhasia da li omilongo mbali nambali, ye eshi a ninga ohamba, nokwa pangela omudo umwe muJerusalem. Nedina laina la li Atalia, omona waOmri. 3 Naye yo okwa enda neendjila depata laAhab, osheshi ina okwe mu pukifa, e mu twala mouhenakonashanakalunga. 4 Ndele ye okwa ninga osho shii moipafi yOmwene, ngaashi epata laAhab, osheshi vo va li ovapukululi vaye konima yefyo laxe, ndele ve mu nyona po. 5 Papukululo lavo okwa fikama yo pamwe naJoram yaAhab, ohamba yaIsrael, a homone Hasael, ohamba yaAram, puRamot shomuGilead. Ndelenee Joram a yashwa kOvaarami, 6 nokwa aluka a veluke muJisreel koiveta e i yashelwa puRama mokulwa naHasael, ohamba yaAram. Ndele Ahasia yaJoram, ohamba yaJuda, e uya okutalela po Joram yaAhab muJisreel, shaashi ta vele.
7 Ndelenee enyonauko laAhasia la dja kuKalunga, onghee hano okwa li e nokuuya kuJoram. Eshi a fika ko, okwa ya pamwe naJoram okushakeneka Jehu yaNimsi, ou a vaekwa kOmwene, a hanaune po epata laAhab. 8 Ndele Jehu eshi ta wanifa etokolo lepata laAhab, okwa shakeneka ovakulunhu vaJuda novana ovamati vovamwaina vaAhasia, ovapiya vaAhasia, nokwe va dipaa. 9 Konima yoinima ei okwa konga Ahasia, ndele ve mu kwata, fimbo a hondama muSamaria, ndele ve mu eta kuJehu. Ndele ve mu dipaa ndele tave mu pake, osheshi vo tava ti: “Ye omona waJosafat, ou a konga Omwene nomutima aushe.” Ndele meumbo laAhasia kamwa li nande umwe a wana okupangela.
Atalia te likongele epangelo
10 Atalia, ina yaAhasia, eshi a mona nokutya omona waye omumati okwa dipawa, okwa yandja elombwelo ovakwahamba aveshe vomuJuda va dipawe. 11 Ndelenee Josabat, omona omukainhu wohamba, okwa ku fa Joas yaAhasia nokwe ka vaka mo movana ovo vohamba va li ve nokudipawa, nokwe ka eta pamwe nomunyamifi wako mondjuwo yokunangala. Ndele Josabat, omona wohamba Joram, omwalikadi womupristeli Jehoiada, osheshi ye okwa li omumwaina waAhasia, okwe mu holeka, onghee hano Atalia ine mu dipaa. 12 Nokwa li a holekwa puvo mongulu yOmwene omido hamano fimbo Atalia ta pangele oshilongo.
1 And the inhabitants of Jerusalem made Ahaziah his youngest son king in his stead: for the band of men that came with the Arabians to the camp had slain all the eldest. So Ahaziah the son of Jehoram king of Judah reigned. 2 Forty and two years old was Ahaziah when he began to reign, and he reigned one year in Jerusalem. His mother’s name also was Athaliah the daughter of Omri. 3 He also walked in the ways of the house of Ahab: for his mother was his counsellor to do wickedly. 4 Wherefore he did evil in the sight of the LORD like the house of Ahab: for they were his counsellors after the death of his father to his destruction.
5 ¶ He walked also after their counsel, and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Syria at Ramoth-gilead: and the Syrians smote Joram. 6 And he returned to be healed in Jezreel because of the wounds which were given him at Ramah, when he fought with Hazael king of Syria. And Azariah the son of Jehoram king of Judah went down to see Jehoram the son of Ahab at Jezreel, because he was sick. 7 And the destruction of Ahaziah was of God by coming to Joram: for when he was come, he went out with Jehoram against Jehu the son of Nimshi, whom the LORD had anointed to cut off the house of Ahab. 8 And it came to pass, that, when Jehu was executing judgment upon the house of Ahab, and found the princes of Judah, and the sons of the brethren of Ahaziah, that ministered to Ahaziah, he slew them. 9 And he sought Ahaziah: and they caught him, (for he was hid in Samaria,) and brought him to Jehu: and when they had slain him, they buried him: Because, said they, he is the son of Jehoshaphat, who sought the LORD with all his heart. So the house of Ahaziah had no power to keep still the kingdom.
10 ¶ But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not. 12 And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.