Samuel ta ifanwa kOmwene
1 Ndele omumati Samuel okwa longela Omwene kokuulikilwa kuEli. Neendjovo dOmwene oda li da pumba pomafiku enya. Kakwa li omamoniko mahapu. 2 Mefimbo linya, fimbo Eli a nangala monhele yaye, omesho aye a hovela okutwika, ye ita dulu vali okumona ko, 3 nolamba yaKalunga inai dima natango, naSamuel okwa nangala a kofa motembeli yOmwene, omo mwa li oshikefa shaKalunga, 4 Omwene okwa ifana Samuel, ndele ye okwa nyamukula ta ti: “Aame ou!” 5 Opo nee ye okwa ya kuEli ndele ta ti: “Aame ou, owa ifana nge.” Ndelenee ye okwa nyamukula: “Ame inandi ku ifana; inda u ka nangale vali. Opo nee ye okwa ya a ka nangale. 6 Omwene okwa ifana vali Samuel, ndele Samuel okwa penduka ndele ta i kuEli ta ti: Aame ou, wa ifana nge. Ndelenee ye okwa nyamukula, ta ti: Ame inandi ku ifana omumwange. Inda nee hano u ka nangale vali.” 7 Ndelenee Samuel ina shiiva natango Omwene. Nondjovo yOmwene inai mu hololelwa natango. 8 NOmwene okwa ifana Samuel olutitatu. Ndele ye okwa penduka ndele ta i kuEli ndele ta ti: “Aame ou, osheshi ove owa ifana nge.” Opo nee Eli e shi dimbulukwa nokutya, Omwene okwa ifana omumati. 9 Onghee hano Eli okwa lombwela Samuel ndele ta ti: Inda u ka nangale, ndele Ye ngeenge te ku ifana, u nokunyamukula: “Popya Omwene, omupiya woye ta udu ko.” Opo nee Samuel okwa ya a ka nangale monhele yaye.
10 Opo nee Omwene e uya nokwa kala ofika ndele ta ifana ngaashi shito: Samuel, Samuel! Ndele Samuel okwa nyamukula: “Popya, osheshi omupiya woye ta udu ko.” 11 Opo nee Omwene okwa tya kuSamuel: “Tala, Ame ohandi ka ninga oshinima shimwe muIsrael, keshe ou te shi udu, omatwi aye avali otaa ka uma. 12 Mefiku tuu olo Ame ohandi ka wanifila Eli ashishe osho nde shi tongela epata laye, okehovelo fiyo okexulilo. 13 Ndele Ame ohandi ke mu hololela nokutya Ame ohandi tokola epata laye fiyo alushe omolwoulunde ou e u shii, osheshi ovana vaye ovamati ve lietela oshififohoni, ndelenee ye ine va handukila shili. 14 Onghee hano Ame ohandi anene epata laEli. Oshili, oulunde wepata laEli itau ka dimwa po fiyo alushe komatomenoyambo ile keendjayambo.”
15 Ndele Samuel okwa nangala fiyo ongula. Ndele ye okwa yeulula oivelo yongulu yOmwene. Ndelenee Samuel okwa tila okuhepaululila Eli emoniko olo. 16 Ndele Eli okwa ifana Samuel ndele ta ti: “Samuel, omumwange!” Ndele ye okwa nyamukula: “Aame ou!” 17 Opo nee Eli ta pula: “Ondjovo ei wa lombwelwa kuye otai ti shike? Ino i holeka nge. Kalunga ne ku handukile paife nokomesho, ngeenge to holeke nge sha shomudo Ye e di ku lombwela.” 18 Ndele Samuel okwe mu hepaululila eendjovo adishe, ine mu holeka nande sha. Ndele ye ta ti: “Oye Omwene. Ye na ninge eshi tashi mu wapalele.”
19 Ndele Samuel okwa kula, nOmwene a kala naye. Ndele ye ina efa nande ondjovo imwe yomeendjovo adishe i wile poshi. 20 Ndele Israel ashishe okudja kuDan fiyo okuBerseba sha shiiva nokutya, Samuel a tulwa po omuxunganeki wOmwene. 21 NOmwene okwa holoka vali muSilo. Osheshi Omwene okwa holokela Samuel muSilo meendjovo dOmwene.
1 And the child Samuel ministered unto the LORD before Eli. And the word of the LORD was precious in those days; there was no open vision. 2 And it came to pass at that time, when Eli was laid down in his place, and his eyes began to wax dim, that he could not see; 3 And ere the lamp of God went out in the temple of the LORD, where the ark of God was , and Samuel was laid down to sleep; 4 That the LORD called Samuel: and he answered, Here am I. 5 And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down. 6 And the LORD called yet again, Samuel. And Samuel arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And he answered, I called not, my son; lie down again. 7 Now Samuel did not yet know the LORD, neither was the word of the LORD yet revealed unto him. 8 And the LORD called Samuel again the third time. And he arose and went to Eli, and said, Here am I; for thou didst call me. And Eli perceived that the LORD had called the child. 9 Therefore Eli said unto Samuel, Go, lie down: and it shall be, if he call thee, that thou shalt say, Speak, LORD; for thy servant heareth. So Samuel went and lay down in his place. 10 And the LORD came, and stood, and called as at other times, Samuel, Samuel. Then Samuel answered, Speak; for thy servant heareth.
11 ¶ And the LORD said to Samuel, Behold, I will do a thing in Israel, at which both the ears of every one that heareth it shall tingle. 12 In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end. 13 For I have told him that I will judge his house for ever for the iniquity which he knoweth; because his sons made themselves vile, and he restrained them not. 14 And therefore I have sworn unto the house of Eli, that the iniquity of Eli’s house shall not be purged with sacrifice nor offering for ever.
15 ¶ And Samuel lay until the morning, and opened the doors of the house of the LORD. And Samuel feared to shew Eli the vision. 16 Then Eli called Samuel, and said, Samuel, my son. And he answered, Here am I. 17 And he said, What is the thing that the Lord hath said unto thee? I pray thee hide it not from me: God do so to thee, and more also, if thou hide any thing from me of all the things that he said unto thee. 18 And Samuel told him every whit, and hid nothing from him. And he said, It is the LORD: let him do what seemeth him good.
19 ¶ And Samuel grew, and the LORD was with him, and did let none of his words fall to the ground. 20 And all Israel from Dan even to Beer-sheba knew that Samuel was established to be a prophet of the LORD. 21 And the LORD appeared again in Shiloh: for the LORD revealed himself to Samuel in Shiloh by the word of the LORD.