Emoniko lyoshiyelekithongodhi
1 Memoniko ekwawo onda mono omuntu e na oshiyelekithongodhi miikaha ye. 2 Onda pula nda ti “Oto yi peni?” Okwa yamukula a ti: “Otandi ka yeleka Jerusalem, ndi tale kutya oshi na uule u thike peni noshi na omutamo gu thike peni.”
3 Nena onda mono omuyengeli ngoka a popi nangame, okwa katuka u uka komeho, nomuyengeli omukwawo okwe ya, e mu tsakaneke. 4 Gwotango okwa ti kumukwawo: “Matuka, u ka lombwele omugundjuka ngoka e na oshiyelekithongodhi kutya muJerusalem otamu ka kala aantu oyendji niimuna oyindji notashi ka kala oshinene unene, itashi ka vula okukala nedhingililokuma. 5 Omuwa oku uvaneke kutya oye mwene ta ka kala ekuma lyomulilo lya kunduka oshilando e shi gamena noye ta ka kala mo neadhimo lye alihe.”
Aapongekwa taa ithanwa, ye ye kegumbo
6-7 Omuwa okwa ti kaantu ye: “Onde mu halakanithile koombinga adhihe. Ihe ngashingeyi, ne aapongekwa, zii ko kuBabilon, mu shune kuJerusalem. 8 Shaa ngoka te mu umpile, ota gumu keliko lyandje lyondilo.”
Onkee Omuwa Omunankondoawike okwa tumu ndje nelaka ndika kiigwana mbyoka ya yugu aantu ye: 9 “Omuwa ye mwene ote ke mu kondjitha, notamu ka yugwa kaantu mboka ya li aapika yeni.”
Uuna shika tashi ka ningwa, shaa ngoka ota ka tseya kutya Omuwa Omunankondoawike okwa tuma ndje.
10 Omuwa okwa ti: “Yantu yaJerusalem, imbeni kenyanyu! Otandi ya, ndi kale mokati keni.”
11 Pethimbo ndyoka iigwana oyindji otayi ke ya kOmuwa notayi ningi aantu ye. Ota ka kala mokati keni, notamu ka tseya kutya oye a tumu ndje kune. 12 Lumwe natango, Juda ota ka kala eliko lyOmuwa lya sheywa mevi lye eyapuki, naJerusalem otashi ka ninga oshilando shoka e shi hole unene.
13 Mweneni koshipala shOmuwa, oshoka ote ya ta ziilile kehala lyuuyapuki we.
1 I lifted up mine eyes again, and looked, and behold a man with a measuring line in his hand. 2 Then said I, Whither goest thou? And he said unto me, To measure Jerusalem, to see what is the breadth thereof, and what is the length thereof. 3 And, behold, the angel that talked with me went forth, and another angel went out to meet him, 4 And said unto him, Run, speak to this young man, saying, Jerusalem shall be inhabited as towns without walls for the multitude of men and cattle therein: 5 For I, saith the LORD, will be unto her a wall of fire round about, and will be the glory in the midst of her.
6 ¶ Ho, ho, come forth , and flee from the land of the north, saith the LORD: for I have spread you abroad as the four winds of the heaven, saith the LORD. 7 Deliver thyself, O Zion, that dwellest with the daughter of Babylon. 8 For thus saith the LORD of hosts; After the glory hath he sent me unto the nations which spoiled you: for he that toucheth you toucheth the apple of his eye. 9 For, behold, I will shake mine hand upon them, and they shall be a spoil to their servants: and ye shall know that the LORD of hosts hath sent me.
10 ¶ Sing and rejoice, O daughter of Zion: for, lo, I come, and I will dwell in the midst of thee, saith the LORD. 11 And many nations shall be joined to the LORD in that day, and shall be my people: and I will dwell in the midst of thee, and thou shalt know that the LORD of hosts hath sent me unto thee. 12 And the LORD shall inherit Judah his portion in the holy land, and shall choose Jerusalem again. 13 Be silent, O all flesh, before the LORD: for he is raised up out of his holy habitation.