Iiyimati yowino
1 Owino itayi igidha nani? Nenge uunongo itau kololoka pombanda? 2 Koondungu dhoondundu dhopondjila nopoompagiila dhoondjila tau thikama. 3 Koombinga dhiiyelo, peelo lyoshilando, poombululu dhomiyelo tau kugagana mokule:
4 “Aalumentu ne, one tandi ithana, newi lyandje tandi li yeluthile aana yaantu. 5 Aantu ne yanathangwa, ilongeni okupikula omayele, nane omagoya, ilongeni okuuva ko oondunge. 6 Pulakeneni, oshoka tandi popi iinima yolela, nomilungu dhandje tadhi ekamene uuyuuki. 7 Oshoka ondaathelo yandje tayi popi oshili, nuukeenakalunga owo iihuna komilungu dhandje. 8 Oohapu adhihe dhomokana kandje odhu uka, mudho kamu na iifundja nomakoto gasha. 9 Adhihe otadhi yelele omunandunge, notadhi ukitha mboka ya likola ontseyo. 10 Taambeni omapukululo gandje, hashisiliveli, hogololeni uunongo komeho goshingoli sho shene. 11 Oshoka owino oyi vule oshimona, nokaku na uulenga tau yelekwa nayo.
12 “Ngame, Owino, omwiinekelwa momayele nondi na ontseyo neuveko lyu uka. 13 EtiloKalunga olyo okutonda uuwinayi; ondi tonde uuntsa nuuntseyele, oondjenda oombwinayi nokana koluhoko. 14 Omayele nepukululo olyandje; ondi na oondunge noonkondo. 15 Koonkondo dhandje aakwaniilwa taa pangele, naaleli taa tula po omautho. 16 Koonkondo dhandje aaniikandjo otaa lele, noomvalekele naatokolihapu ayehe yevi. 17 Ondi hole mboka ye hole ndje, naamboka taa kongo ndje, otaa ka mona ndje. 18 Pungame ope na uuyamba nesimano, omaliko nuuyuuki. 19 Oshiyimati shandje oshiwanawa shi vule oshingoli sha yelithwa, iiyetwapo yandje oyi vule oshisiliveli sha hogololwa. 20 Otandi katukile mondjila yuuyuuki nomokati komapola guuyuuki, 21 opo ndi thigululithe aaholike yandje omaliko, noompungulilo dhawo tandi dhi udhitha.”
Owino oya za konalenale
22 “Omuwa okwa shiti ndje omutango gwiilonga ye, okuza konalenale. 23 Ondu umbwa nalenale muukwaaluhe, okuza ketameko, okuza komathimbo gaaluhe, evi manga inaali shitwa. 24 Omafuta manga inaaga holoka, oko nda li nale; nda valwa, manga kwa li kaaku na oothithiya dhi na omeya omanene. 25 Oko nda li, oondundu manga inaadhi dhikwa nomanga iikulundundu inaayi valwa, 26 manga inaa shita evi, nomalundu nenge okandhulumutu kevi nokuli. 27 Oko nda li nale, sho a yala egulu, sho a yalaleke ombanda yomeya momafuta. 28 Sho a dhike iikogo mookathele nokwa koleke oothithiya dhomeya mookandoli, 29 sho u uthile omafuta oongamba dhago, opo omeya gaa taaguluke omalombwelo ge, sho a dhike omakankameno gevi, 30 oko nda li nale nda fa engomba nda tegama naye, onde mu nyanyudha esiku nesiku, naaluhe nda dhanene koshipala she, 31 nokudhanena kombanda yongonga yevi lye, nenyanyu lyandje olya li okunyanyukilwa aana yaantu.
32 “One aamati, pulakenii ndje. Aanelago oyo mboka haa dhiginine omapola gandje. 33 Pulakeneni omagando, mu pukuluke, ne inamu ga ekelahi. 34 Omunelago oye tuu ngoka ta pulakene ndje, oongoka ha tonatele esiku nesiku pomiyelo dhandje noha langele iikulo yomiyelo dhandje. 35 Oshoka ngoka ta mono ndje, ota likola omwenyo nOmuwa ota ka hokwa okukala pamwe naye. 36 Ihe ngoka ta hunutha ndje, ota ningi omwenyo gwe mwene oshege; ayehe mboka taa tondo ndje, oye hole eso.”
1 Doth not wisdom cry? and understanding put forth her voice? 2 She standeth in the top of high places, by the way in the places of the paths. 3 She crieth at the gates, at the entry of the city, at the coming in at the doors. 4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of man. 5 O ye simple, understand wisdom: and, ye fools, be ye of an understanding heart. 6 Hear; for I will speak of excellent things; and the opening of my lips shall be right things. 7 For my mouth shall speak truth; and wickedness is an abomination to my lips. 8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them. 9 They are all plain to him that understandeth, and right to them that find knowledge. 10 Receive my instruction, and not silver; and knowledge rather than choice gold. 11 For wisdom is better than rubies; and all the things that may be desired are not to be compared to it.
12 I wisdom dwell with prudence, and find out knowledge of witty inventions. 13 The fear of the LORD is to hate evil: pride, and arrogancy, and the evil way, and the froward mouth, do I hate. 14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength. 15 By me kings reign, and princes decree justice. 16 By me princes rule, and nobles, even all the judges of the earth. 17 I love them that love me; and those that seek me early shall find me. 18 Riches and honour are with me; yea , durable riches and righteousness. 19 My fruit is better than gold, yea, than fine gold; and my revenue than choice silver. 20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: 21 That I may cause those that love me to inherit substance; and I will fill their treasures.
22 The LORD possessed me in the beginning of his way, before his works of old. 23 I was set up from everlasting, from the beginning, or ever the earth was. 24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water. 25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth: 26 While as yet he had not made the earth, nor the fields, nor the highest part of the dust of the world. 27 When he prepared the heavens, I was there: when he set a compass upon the face of the depth: 28 When he established the clouds above: when he strengthened the fountains of the deep: 29 When he gave to the sea his decree, that the waters should not pass his commandment: when he appointed the foundations of the earth: 30 Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; 31 Rejoicing in the habitable part of his earth; and my delights were with the sons of men.
32 Now therefore hearken unto me, O ye children: for blessed are they that keep my ways. 33 Hear instruction, and be wise, and refuse it not. 34 Blessed is the man that heareth me, watching daily at my gates, waiting at the posts of my doors. 35 For whoso findeth me findeth life, and shall obtain favour of the LORD. 36 But he that sinneth against me wrongeth his own soul: all they that hate me love death.