Omuwa omukwaniilwa omuhogololwa
1 Omuwa okwa lombwele omuwa gwandje,
omukwaniilwa:
“Kuutumba mpaka kolulyo lwandje,
sigo tandi tula aatondi yoye kohi yoompadhi dhoye.”
2 Omuwa ote ku ningi omukwaniilwa omunankondo muSion,
u pangele mokati kaatondi yoye.
3 Mesiku to homona aatondi yoye,
aalelwa yoye otaye ku kwatha molugodhi.
Ngaashi omume gwongula onene,
osho aamati yoye taa ka adhima
notaye ya kungoye kondundu ondjapuki.
4 Omuwa okwa gana egano lya kola
ye ite li lundulula;
“Ngoye oto ka ninga omuyambi gwaaluhe
palandulathano lyopaMelkisedek.”
5 Omuwa oku li kolulyo lwoye;
uuna ta ka geya,
ota ka sinda aakwaniilwa.
6 Ota ka geela iigwana,
nomidhimba otadhi ka lala apehe;
ota ka sinda aakwaniilwa kombanda yevi alihe.
7 Omukwaniilwa ota ka nwa mokalonga popepi nondjila,
noti ikoleke e ta ningi omusindani.
A Psalm of David.
1 The LORD said unto my Lord, Sit thou at my right hand, until I make thine enemies thy footstool.
2 The LORD shall send the rod of thy strength out of Zion: rule thou in the midst of thine enemies.
3 Thy people shall be willing in the day of thy power, in the beauties of holiness from the womb of the morning: thou hast the dew of thy youth.
4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
5 The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.
6 He shall judge among the heathen, he shall fill the places with the dead bodies; he shall wound the heads over many countries.
7 He shall drink of the brook in the way: therefore shall he lift up the head.