Aayegipiti taa matukile Juda
(1 Aak. 14:25-28)
1 Rehoboam sho a koleke oshilongo she nokwa ningi omunankondo, oye pamwe naantu ye oye etha ompango yOmuwa. 2 Momumvo omutitano gwepangelo lyaRehoboam okwaainekelwa kwawo kOmuwa okwa geelwa. Omukwaniilwa gwaEgipiti Shishak okwa matukile Jerusalem 3 e na omatembakwiita eyuvi limwe nomathele gaali, aakawilinkambe omayuvi omilongo hamano naakwiita oyendjiyendji yaa shi kuyalulwa, ya kwatelela mo Aalibia, Aasuki nAasudani. 4 Okwa kwata po iilandohote yaJuda nokwa humu ko sigo okuJerusalem.
5 Omuhunganeki Shemaia okwa yi komukwaniilwa Rehoboam naawiliki yAajuda mboka ya li ya gongala muJerusalem, ya ye Shishak ontuku. Okwa ti kuyo: “Elaka lyOmuwa kune olyo ndika: ‘Ne omwe ekelehi ndje, onkee ngashingeyi nde mu ethele miikaha yaShishak.’ ”
6 Omukwaniilwa naakuluntu oya zimine kutya oya yona noya ti: “Shoka Omuwa ta longo, osho shu uka.”
7 Omuwa sho e shi mono, okwa lombwele Shemaia ishewe a ti kuye: “Itandi ya hanagula po we, sho ya zimine epuko lyawo. Ihe uuna Shishak ta homona, otaa ka hupa ko ngaa. Jerusalem itashi ka gumwa koonkondo adhihe dhondjahi yandje, 8 ihe Shishak ote ke ya sinda, notaa ki ilonga eyooloko pokati kokulongela ndje nokulongela aapangeli yiilongo.”
9 Omukwaniilwa Shishak okwe ya kuJerusalem nokwa yugu po omaliko agehe gomotempeli nogomombala. Okwa kutha shaa shoka sigo iikandekitho yoshingoli mbyoka ya hambulithilwe kuSalomo. 10 Peha lyayo Rehoboam okwa hambulithile po iikandekitho yoshikushu nokwe yi pe aambala mboka ya li ye na oshimpwiyu shokutonatela eelo lyuuwa. 11 Aluhe omukwaniilwa nge ta yi kotempeli, nena aalangeli ohaa humbata iikandekitho noku yi shuna ishewe kongulu yetonatelo. 12 Molwashoka okwi ifupipike koshipala shOmuwa, ondjahi yOmuwa inayi mu hanagula po thilu, niinima oye ende nawa muJuda.
Epangelo lyaRehoboam
13 Rehoboam okwa lele muJerusalem e ta taneke oonkondo dhe dhuukwaniilwa. Okwa li e na omimvo omilongo ne nagumwe, sho a ningi omukwaniilwa, e ta lele omimvo omulongo naheyali muJerusalem, oshilando shoka Omuwa a hogolola mokati kiilando yomuIsrael, shi kale eha moka ta simanekelwa. Rehabeam oye omuna gwomukulukadhi Naama gwokoshilongo Ammon. 14 Okwa longo uuwinayi, oshoka inu ukitha omwenyo gwe a konge Omuwa.
15 Iilonga yaRehoboam okuza ketameko ndongo kehulilo negumbo lye oya nyolelwa mondjokonona yomuhunganeki Shemaja nomondjokonona yomuhunganeki Iddo. Rehoboam naJeroboam oya li ya hingilathana iita aluhe. 16 Rehoboam okwa si nokwa fumvikwa moombila dhaakwaniilwa moshilando shaDavid, nomwana Abia okwe mu landula muukwaniilwa.
1 And it came to pass, when Rehoboam had established the kingdom, and had strengthened himself, he forsook the law of the LORD, and all Israel with him. 2 And it came to pass, that in the fifth year of king Rehoboam Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, because they had transgressed against the LORD, 3 With twelve hundred chariots, and threescore thousand horsemen: and the people were without number that came with him out of Egypt; the Lubims, the Sukkiims, and the Ethiopians. 4 And he took the fenced cities which pertained to Judah, and came to Jerusalem.
5 ¶ Then came Shemaiah the prophet to Rehoboam, and to the princes of Judah, that were gathered together to Jerusalem because of Shishak, and said unto them, Thus saith the LORD, Ye have forsaken me, and therefore have I also left you in the hand of Shishak. 6 Whereupon the princes of Israel and the king humbled themselves; and they said, The LORD is righteous. 7 And when the LORD saw that they humbled themselves, the word of the LORD came to Shemaiah, saying, They have humbled themselves; therefore I will not destroy them, but I will grant them some deliverance; and my wrath shall not be poured out upon Jerusalem by the hand of Shishak. 8 Nevertheless they shall be his servants; that they may know my service, and the service of the kingdoms of the countries. 9 So Shishak king of Egypt came up against Jerusalem, and took away the treasures of the house of the LORD, and the treasures of the king’s house; he took all: he carried away also the shields of gold which Solomon had made. 10 Instead of which king Rehoboam made shields of brass, and committed them to the hands of the chief of the guard, that kept the entrance of the king’s house. 11 And when the king entered into the house of the LORD, the guard came and fetched them, and brought them again into the guard chamber. 12 And when he humbled himself, the wrath of the LORD turned from him, that he would not destroy him altogether: and also in Judah things went well.
13 ¶ So king Rehoboam strengthened himself in Jerusalem, and reigned: for Rehoboam was one and forty years old when he began to reign, and he reigned seventeen years in Jerusalem, the city which the LORD had chosen out of all the tribes of Israel, to put his name there. And his mother’s name was Naamah an Ammonitess. 14 And he did evil, because he prepared not his heart to seek the LORD. 15 Now the acts of Rehoboam, first and last, are they not written in the book of Shemaiah the prophet, and of Iddo the seer concerning genealogies? And there were wars between Rehoboam and Jeroboam continually. 16 And Rehoboam slept with his fathers, and was buried in the city of David: and Abijah his son reigned in his stead.