1 Ndika olyo elaka ndyoka Omuwa e li pe Hosea yaBeeri pomasiku gaakwaniilwa yaJuda Usia, Jotam, Ahas naHiskia nomanga Jeroboam yaJehoas a li omukwaniilwa gwaIsrael.
MukadhaHosea noyana
2 Uuna Omuwa a popitha Israel muHosea, okwa ti: “Inda, wu ka hokane; mukadhoye ota ka kala kee shi kwiinekelwa naanona yoye otaa ka kala ye mu fa. Osho ngaaka aantu yandje oya thigi ndje po nokaye shi kwiinekelwa.”
3 Hosea okwa hokana omukulukadhi edhina lye Gomer yaDiblajim. Nguka okwe mu valele osheeli shomumati. 4 Omuwa okwa ti kuHosea: “Mu luka Jesreel, oshoka itapu piti ethimbo ele inaandi geela omukwaniilwa gwaIsrael molwomadhipago ngoka ga ningwa kuhekulu Jehu puJesreel. Otandi ka hulitha po ezimopangeli lyaJehu. 5 Nopethimbo ndyoka otandi ka hanagula po omatangakwiita gaIsrael mesilu lyaJesreel.”
6 Gomer okwa vala okanona okatiyali; haka oka li okakadhona. Omuwa okwa ti kuHosea: “Ka luka ‘Kiimuhole’, oshoka itandi kala we ndi hole oshigwana shaIsrael nenge oku shi dhimina po. 7 Ihe oshigwana shaJuda otandi kala ndi shi hole. Ngame, Omuwa Kalunga kawo, otandi ya hupitha, ihe itandi shi ningi niita — negongamwele nenge nuutati nenge nuukambe naakawilinkambe.”
8 Gomer sho a toyitha okakadhona ke, okwa ningi ishewe omusimba e ta vala okamati. 9 Omuwa okwa ti kuHosea: “Ka luka ‘Kamushiyandje’, oshoka oshigwana shaIsrael kashi shi oshigwana shandje, nangame kandi shi Kalunga kawo.”
Israel tashi ka shituluka
10 Oshigwana shaIsrael otashi ka fa evi lyokefuta, oshindji tashi nyenge okuyalulwa nenge okuudhikwa. Ngashingeyi Kalunga ota ti: “Kamu shi aantu yandje,” ihe esiku otali ke ya, uuna ta ka tya: “One aana yaKalunga omunamwenyo.” 11 Oshigwana shaJuda noshigwana shaIsrael otayi ka hangana ishewe. Otaa ki ihogololela yo yene omuwiliki gumwe, nopolumwe otaa ki indjipala notaa ka kala ye na elago mevi lyawo. Eeno, esiku lyaJesreel otali ka kala esiku enene.
1 The word of the LORD that came unto Hosea, the son of Beeri, in the days of Uzziah, Jotham, Ahaz, and Hezekiah, kings of Judah, and in the days of Jeroboam the son of Joash, king of Israel.
2 The beginning of the word of the LORD by Hosea. And the LORD said to Hosea, Go, take unto thee a wife of whoredoms and children of whoredoms: for the land hath committed great whoredom, departing from the LORD. 3 So he went and took Gomer the daughter of Diblaim; which conceived, and bare him a son. 4 And the LORD said unto him, Call his name Jezreel; for yet a little while , and I will avenge the blood of Jezreel upon the house of Jehu, and will cause to cease the kingdom of the house of Israel. 5 And it shall come to pass at that day, that I will break the bow of Israel in the valley of Jezreel.
6 ¶ And she conceived again, and bare a daughter. And God said unto him, Call her name Lo-ruhamah: for I will no more have mercy upon the house of Israel; but I will utterly take them away. 7 But I will have mercy upon the house of Judah, and will save them by the LORD their God, and will not save them by bow, nor by sword, nor by battle, by horses, nor by horsemen.
8 ¶ Now when she had weaned Lo-ruhamah, she conceived, and bare a son. 9 Then said God , Call his name Lo-ammi: for ye are not my people, and I will not be your God .
10 ¶ Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God. 11 Then shall the children of Judah and the children of Israel be gathered together, and appoint themselves one head, and they shall come up out of the land: for great shall be the day of Jezreel.