Kalunga ta yambeke Jakob
1 Kalunga okwa lombwele Jakob a ti: “Inda kuBetel, u kale ko. Tungila ndje ko oshiyambelo, Kalunga ngoka nde ku ihololele, sho wa li to yi ontuku omumwanyoko Esau.”
2 Jakob okwa lombwele egumbo lye alihe naayehe mboka ya li puye ta ti: “Thigii po iikalunga ayihe iikwiilongo mbyoka mu na, iyapuleni ne mu zale oonguwo dha yela. 3 Otatu tembukeni po mpaka, tu ye kuBetel, nkoka tandi ka tungila Kalunga oshiyambelo, Kalunga ngoka a kwatha ndje methimbo lyuudhigu wandje naangoka a kala pungame shaa mpoka nda yile.” 4 Oyo noya gandja kuJakob iikalunga yawo ayihe mbyoka ya li ye yi na nosho wo uutenda womomakutsi mboka ya li ya zala. Oye nokwe u fumvike momwandi popepi naShekem.
5 Jakob noyana sho ya zi po, etilo enene olya kwata aantu yomiilando yopopepi, yo inaye ya landula. 6 Jakob okwe ya naantu ye ayehe puLus, ngashingeyi oBetel, mevi lyaKaanan. 7 Okwa tungu oshiyambelo e ta luku ehala Kalunga kaBetel, oshoka Kalunga okwe mu ihololele hoka, sho a li ta yi mumwayina ondapo. 8 Omuyamuthi gwaRebekka, Debora okwa si nokwa fumvikwa momwandi kuumbugantu waBetel. Onkee gwi ithanwa “Omwandi gwokulila oosa.”
9 Jakob sho a galuka kuMesopotamia, Kalunga okwe mu ihololele ishewe e te mu yambeke. 10 Kalunga okwa ti kuye: “Edhina lyoye oJakob, ihe okuza konena otali ningi Israel.” Osho ngaaka Kalunga e mu luku Israel. 11 Kalunga okwa ti kuye: “Ongame Kalunga Omunankondoawike. Kala u na oluvalo olwindji. Iigwana nayi ze moluvalo lwoye, oto ka ninga hekulu yaakwaniilwa. 12 Otandi ku pe evi ndyoka nda pele Abraham naIsak, notandi li pe oluvalo lwoye talu ku landula.” 13 Nena Kalunga okwe mu thigi po a yi. 14 Peha mpoka Kalunga e mu popitha, Jakob okwa dhike po endhindhilikomanya e te li yapula noku li tila omaviinu nomagadhi gooholivi. 15 Ehala okwe li luku Betel.
Eso lyaRakel
16 Jakob naantu ye oya tembuka po puBetel, nomanga ya li natango oshinano shimwe okuza kuEfrata, ethimbo olya thikana, Rakel a vale okanona; okwa li e na oshitheta oshilulu. 17 Oshitheta sho sha li tashi lundalala mokuvala, omuvalithi okwa ti kuye: “Rakel, ino tila, owa eta ko omumati ishewe.” 18 Ihe okwa li nokuli pokusa, nopethimbo ta fudha mo omufudho gwe gwahugunina, okwa luku omwana Benoni, ihe he okwe mu luku Benjamin.
19 Rakel sho a si, okwa fumvikwa pondjila yu uka kuEfrata, ngashingeyi oBetlehem. 20 Jakob okwa dhike po endhindhilikomanya pombila ye; olyo endhindhiliko lyombila yaRakel sigo onena. 21 Jakob okwa humu ko e ta ka yunga ontanda peha lilwe handiyaka yaEder.
Aana yaJakob
(1 Ondjal. 2:1-2)
22 Jakob manga a li moshilongo shika, Reuben okwa lala naBilha, omudhike gwahe. Jakob okwe shi uvu nokwa li a thita po kondjahi.
Jakob okwa li e na oyana aamati omulongo nayaali. 23 Aana yaLea oyo Reuben (osheeli shaJakob), Simeon, Levi, Juda, Issaskar naSebulon. 24 Aana yaRakel oyo Josef naBenjamin. 25 Aana yaBilha, omupika gwaRakel, oyo Dan naNaftali. 26 Aana yaSilpa, omupika gwaLea, oyo Gad naAser. Aanona mbaka oya valelwa muMesopotamia.
Eso lyaIsak
27 Jakob okwa yi kuhe Isak kuMamre, popepi naHebron, nkoka Abraham naIsak ya li ya kala. 28 Isak okwa li e na omwenyo omimvo ethele nomilongo hetatu. 29 Oye okwa si muukulupe uunene nokwa li a kuta omwenyo, sho a gongelwa poohekulu. Oyana Esau naJakob oye mu fumvike.
1 And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother. 2 Then Jacob said unto his household, and to all that were with him, Put away the strange gods that are among you, and be clean, and change your garments: 3 And let us arise, and go up to Beth-el; and I will make there an altar unto God, who answered me in the day of my distress, and was with me in the way which I went. 4 And they gave unto Jacob all the strange gods which were in their hand, and all their earrings which were in their ears; and Jacob hid them under the oak which was by Shechem. 5 And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.
6 ¶ So Jacob came to Luz, which is in the land of Canaan, that is , Beth-el, he and all the people that were with him. 7 And he built there an altar, and called the place El-beth-el: because there God appeared unto him, when he fled from the face of his brother. 8 But Deborah Rebekah’s nurse died, and she was buried beneath Beth-el under an oak: and the name of it was called Allon-bachuth.
9 ¶ And God appeared unto Jacob again, when he came out of Padan-aram, and blessed him. 10 And God said unto him, Thy name is Jacob: thy name shall not be called any more Jacob, but Israel shall be thy name: and he called his name Israel. 11 And God said unto him, I am God Almighty: be fruitful and multiply; a nation and a company of nations shall be of thee, and kings shall come out of thy loins; 12 And the land which I gave Abraham and Isaac, to thee I will give it, and to thy seed after thee will I give the land. 13 And God went up from him in the place where he talked with him. 14 And Jacob set up a pillar in the place where he talked with him, even a pillar of stone: and he poured a drink offering thereon, and he poured oil thereon. 15 And Jacob called the name of the place where God spake with him, Beth-el.
16 ¶ And they journeyed from Beth-el; and there was but a little way to come to Ephrath: and Rachel travailed, and she had hard labour. 17 And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also. 18 And it came to pass, as her soul was in departing, (for she died) that she called his name Ben-oni: but his father called him Benjamin. 19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Beth-lehem. 20 And Jacob set a pillar upon her grave: that is the pillar of Rachel’s grave unto this day.
21 ¶ And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar. 22 And it came to pass, when Israel dwelt in that land, that Reuben went and lay with Bilhah his father’s concubine: and Israel heard it . Now the sons of Jacob were twelve: 23 The sons of Leah; Reuben, Jacob’s firstborn, and Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Zebulun: 24 The sons of Rachel; Joseph, and Benjamin: 25 And the sons of Bilhah, Rachel’s handmaid; Dan, and Naphtali: 26 And the sons of Zilpah, Leah’s handmaid; Gad, and Asher: these are the sons of Jacob, which were born to him in Padan-aram.
27 ¶ And Jacob came unto Isaac his father unto Mamre, unto the city of Arbah, which is Hebron, where Abraham and Isaac sojourned. 28 And the days of Isaac were an hundred and fourscore years. 29 And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.