Elongelokalunga lyashili
Episalomi lyaAsa
1 Omuwa Kalunga Omunankondoawike ota popi;
oti ithana evi alihe okuza kuuzilo sigo okuuninginino.
2 Uuyelele waKalunga otau zi muSion,
moshilando sho opala, sho opalelela.
3 Kalunga ketu ote ya, ihe ite ende a mwena;
omulilo hagu lungunitha otagu mu tetekele,
nomalaka gomulilo oge mu kundukidha.
4 Oti ithana egulu nevi, ga ninge oonzapo oku mu tala,
sho ta pangula aantu ye.
5 Oye ta ti: “Ileni kungame,
aantu yandje aainekelwa,
mbo mwa dhike ehangano nangame mokuyambela ndje omayambo.”
6 Ewangandjo otali hokolola kutya Kalunga oye omuyuuki,
oshoka oye mwene omupanguli.
7 “Aantu yandje, pulakeneni, ongame tandi popi;
Israel, otandi ku tamaneke.
Ongame Kalunga, Kalunga koye.
8 Itandi ku nyenyetelele omayambo goye
nomafikilondjambo ngoka ho etele ndje aluhe.
9 Ngame itandi pumbwa oondumetana dhomoohambo dhoye
nenge iikombo yomiigunda yoye.
10 Iithitukuti ayihe oyandje,
osho wo iimuna kiikulundundu yomayuvi.
11 Oondhila adhihe dhomiihwa odhandje
niinamwenyo ayihe yokelundu.
12 Ngele ando ondi niwe kondjala,
itandi shi ku lombwele,
oshoka uuyuni naashihe shi li mo, oshandje.
13 Ohandi li tuu onyama yoondumetana
nenge ndi nwe ombinzi yiikombo?
14 Pa Kalunga koye omayambo gomapandulo,
gwanithila Omunankondoawike omauvaneko goye.
15 Ithana ndje esiku lyuudhigu woye;
ngame otandi ku hupitha,
ngoye e to simaneke ndje.”
16 Ihe komukolokoshi Kalunga ota ti ngeyi:
“Omolwashike to tumbula iipango yandje?
Oto popile shike ehangano lyandje?
17 Oho tindi, ndi ku pukulule;
oho ekelehi omalombwelo gandje.
18 Oho panga uukuume nomufuthi ngo to tsakaneke
noho itula kumwe naahondeli.
19 “Okana kwoye otaku popi aluhe uukolokoshi;
iho fudha inoo popya iifundja.
20 Aamwanyoko oto ya tamaneke
naana yanyoko oto ya pe uusama.
21 Owa longo ayihe mbika,
ihe ngame inandi tya sha.
Owa dhiladhila kutya onde ku fa.
Ihe ngashingeyi otandi ku nyenyetele
notandi ku ulukile epuko lyoye.
22 “Ne mboka hamu dhini ndje,
pulakeneni, opo ndaaye mu yone po,
nokaku na we ngoka te mu hupitha.
23 Omapandulo ogo omayambo gokusimaneka ndje,
notandi ka hupitha ayehe
mbo haa vulika kungame.”
A Psalm of Asaph.
1 The mighty God, even the LORD, hath spoken, and called the earth from the rising of the sun unto the going down thereof.
2 Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined.
3 Our God shall come, and shall not keep silence: a fire shall devour before him, and it shall be very tempestuous round about him.
4 He shall call to the heavens from above, and to the earth, that he may judge his people.
5 Gather my saints together unto me; those that have made a covenant with me by sacrifice.
6 And the heavens shall declare his righteousness: for God is judge himself. Selah.

7 Hear, O my people, and I will speak; O Israel, and I will testify against thee: I am God, even thy God.
8 I will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.
9 I will take no bullock out of thy house, nor he goats out of thy folds.
10 For every beast of the forest is mine, and the cattle upon a thousand hills.
11 I know all the fowls of the mountains: and the wild beasts of the field are mine.
12 If I were hungry, I would not tell thee: for the world is mine, and the fulness thereof.
13 Will I eat the flesh of bulls, or drink the blood of goats?
14 Offer unto God thanksgiving; and pay thy vows unto the most High:
15 And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.

16 But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
17 Seeing thou hatest instruction, and castest my words behind thee.
18 When thou sawest a thief, then thou consentedst with him, and hast been partaker with adulterers.
19 Thou givest thy mouth to evil, and thy tongue frameth deceit.
20 Thou sittest and speakest against thy brother; thou slanderest thine own mother’s son.
21 These things hast thou done, and I kept silence; thou thoughtest that I was altogether such an one as thyself: but I will reprove thee, and set them in order before thine eyes.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
23 Whoso offereth praise glorifieth me: and to him that ordereth his conversation aright will I shew the salvation of God.