Uukolokoshi waantu
(Eps. 53)
Episalomi lyaDavid
1 Aagoya otaa ilombwele taa ti:
“Kaku na Kalunga!”
Aantu mbaka oya shunduka noya longo iisithahoni;
kaku na nando ogumwe ta longo uuwanawa.
2 Omuwa oku li megulu
noto ontamene aantu kombanda yevi,
opo a tale, ngele oku na omunandunge
nongele oku na nando ogumwe
te mu simaneke.
3 Ihe ayehe oya puguma;
ayehe oya yonana.
Kaku na nando gumwe ta longo shoka shi li mondjila,
nando ogumwe.
4 “Aakolokoshi mbaka inaye shi tseya nani?”
Omuwa ta pula.
“Oyo haa hupu mokuyuga aantu yandje
yo ihaa galikana ndje.”
5 Oyo taa ka adhika kehaluko enene,
oshoka Kalunga okwa gama kumboka haa vulika kuye.
6 Aakolokoshi ohaa shunitha monima
oompangela dhomwiifupipiki,
ihe Omuwa oye omugameni gwe.
7 Ando muSion mu zile Israel ekwatho!
Uuna Omuwa ta ka hepulutha natango aantu ye,
nena Aaisraeli otaa ka nyanyukwa ngiini!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 The fool hath said in his heart, There is no God. They are corrupt, they have done abominable works, there is none that doeth good.
2 The LORD looked down from heaven upon the children of men, to see if there were any that did understand, and seek God.
3 They are all gone aside, they are all together become filthy: there is none that doeth good, no, not one.

4 Have all the workers of iniquity no knowledge? who eat up my people as they eat bread, and call not upon the LORD.
5 There were they in great fear: for God is in the generation of the righteous.
6 Ye have shamed the counsel of the poor, because the LORD is his refuge.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.