Bildad ta popi
1 Bildad Omushuak okwa yamukula ngeyi.
2 Sigo uunake to popi oohapu dha tya ngaaka?
Oohapu dhoye odhi li mombepo yuuntsa.
3 Kalunga ota goyokitha tuu uuyuuki?
Omunankondoawike ita vulu okugoyokitha oshili.
4 Aamwoye sho ya yono kuKalunga,
okwe ya geelele eyono lyawo.
5 Konga Kalunga nomwenyo aguhe
e to galikana Omunankondoawike.
6 Ngele ngoye omuyelele nomuyuuki,
nena ota thikama e ku kwathe
note ku galulile aanegumbo yoye.
7 Etameko lyoye olya li eshona,
ihe onakuyiwa yoye otayi ka yambekwa.
8 Pula utale omapipi gonale,
noto ka tseya shoka oohekulu ya koneke.
9 Oshoka tse opo twa valwa ohela nokatu shi po sha;
omasiku getu kombanda yevi oga fa omuzizimba.
10 Itaye ku pukulula noku ku longa?
Itaye ku hololele shoka shi li moontulo dhawo?
11 Omanenge otaga mene tuu pokuma pwaa na edhiya?
Oombungu otadhi tsapuka mpoka pwaa na omeya?
12 Omanga dhi li mokukoka, inaadhi tetwa manga,
otadhi ganya mbala dhi vule omwiidhi.
13 Shika otashi yeleke mboka haa dhimbwa Kalunga,
osho wo etegameno lyaakaanakalunga tali kana,
uuna Kalunga a dhimbiwa.
14 Shoka yi inekela itashi kwatha sha;
shoka yi itula osha fa egumbo lyewiiwili.
15 Ngele oto egamene koondali dhewiiwili,
ito vulu okuthikama
noito vulu okwiikwatelela ko.
16 Aakaanakalunga oya fa oshimeno sha tsikwa pooha dhomeya
nohashi mono etango.
Otashi taandeleke omidhi dhasho akuhe.
17 Omidhi dhasho otadhi idhingile komamanya notadhi ikwatelele ko.
18 Ihe uuna tashi vudhwa mo,
nena kape na ngoka ta tseya mpo sha li.
19 Otashi kukuta mbala,
nopeha lyasho otapu mene shilwe.
20 Osha yela kutya Kalunga ite ekelehi omukeenashipo
nenge a kwathe omuyoni.
21 Ote ke ku nyanyudha,
noto ka yola.
22 Aatondi yoye ote ke ya sitha ohoni,
nomagumbo gaalunde otaga ka teka po.
1 Then answered Bildad the Shuhite, and said, 2 How long wilt thou speak these things ? and how long shall the words of thy mouth be like a strong wind? 3 Doth God pervert judgment? or doth the Almighty pervert justice? 4 If thy children have sinned against him, and he have cast them away for their transgression; 5 If thou wouldest seek unto God betimes, and make thy supplication to the Almighty; 6 If thou wert pure and upright; surely now he would awake for thee, and make the habitation of thy righteousness prosperous. 7 Though thy beginning was small, yet thy latter end should greatly increase.
8 For enquire, I pray thee, of the former age, and prepare thyself to the search of their fathers: 9 (For we are but of yesterday, and know nothing, because our days upon earth are a shadow:) 10 Shall not they teach thee, and tell thee, and utter words out of their heart? 11 Can the rush grow up without mire? can the flag grow without water? 12 Whilst it is yet in his greenness, and not cut down, it withereth before any other herb. 13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite’s hope shall perish: 14 Whose hope shall be cut off, and whose trust shall be a spider’s web. 15 He shall lean upon his house, but it shall not stand: he shall hold it fast, but it shall not endure. 16 He is green before the sun, and his branch shooteth forth in his garden. 17 His roots are wrapped about the heap, and seeth the place of stones. 18 If he destroy him from his place, then it shall deny him, saying , I have not seen thee. 19 Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
20 Behold, God will not cast away a perfect man , neither will he help the evil doers: 21 Till he fill thy mouth with laughing, and thy lips with rejoicing. 22 They that hate thee shall be clothed with shame; and the dwelling place of the wicked shall come to nought.