Ehambelelondjimbo
Episalomi lyaDavid
1 Onda tega neidhidhimiko ekwatho lyOmuwa;
okwa pulakene e tu uvu okulila kwandje.
2 Okwa hili ndje melambo lyeyonuuko
nomembolokela lyeso.
Okwa tula ndje puukukutu kemanya
nokwa gamene ndje.
3 Okwa longo ndje okwiimba eimbilo epe,
ondjimbo yokuhambelela Kalunga ketu.
Oyendji mbo taye shi mono,
otaa uvu ko elondodho
notaa tameke okwiinekela Omuwa.
4 Aanelago oomboka haa inekele Omuwa;
mbo ihaa gama kiimenka
nenge ya simaneke iikalunga iifundja.
5 Owe tu ningile iinima oyindji,
Omuwa, Kalunga ketu;
kaku na gumwe e ku fa!
Owe tu dhiladhilile uuwanawa owindji.
Ine vula oku u tumbula auhe — owindji unene!
6 Ino pumbwa omayambo nomagano;
ito pula omidhidhindjambo
nenge omayambo gokukutha po oondjo.
Ihe owa pe ndje omakutsi goku ku pulakena,
7 onkee nda yamukula: “Ongame nguka;
mompango yoye oto holola shoka ndi na okuninga.
8 Kalunga kandje, ondi hole okugwanitha ehalo lyoye!
Otandi dhiginine elongo lyoye momutima gwandje.”
9 Omuwa, megongalo lyaantu yoye ayehe
otandi uvitha elaka etoye,
nkene we tu hupitha.
Ou shi shi kutya itandi ka mwena oku shi hokolola.
10 Elaka lyehupitho inandi li ingungunina;
onda hokolola aluhe uudhiginini nekwatho lyoye.
Megongalo lyaantu yoye ayehe ine vula okumwena;
onda ti kutya ou shi kwiinekelwa nou na ohenda.
11 Omuwa, onda tseya kutya
ito kala inoo sila ndje ohenda.
Ote gamenwa kohole nokuudhiginini woye.
Okupula ekwatho
(Eps. 70)12 Ngame onda kondekwa kuudhigu owindji —
owindji unene okutumbula!
Onda ningina moondjo noite vulu we okumona ko;
odho odhindji unene dhi vule omafufu gandje gokomutse.
Ngashingeyi onda tyololoka.
13 Kalunga, hupitha ndje!
Omuwa kwatha ndje mbala!
14 Mbo ya hala okudhipaga ndje
naa sindililwe e taa piyaganekwa.
Mbo taa nyanyukilwa uudhigu wandje,
naa shunithwe e taa sithwa ohoni.
15 Mbo taa yolo ndje,
naa gugithwe komupya gwawo.
16 Ayehe mboka taa ya kungoye,
naa nyanyukwe e taa ligola.
Ayehe mboka ye hole ehupitho lyoye
Aluhe naa tye: “Omuwa omunene ngiini!”
17 Omuwa, ngame oshimbembe nohepele,
ino dhimbwa ndje.
Ongoye omuhupithi gwandje naKalunga kandje —
endelela, u kwathe ndje!
To the chief Musician, A Psalm of David.
1 I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
2 He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
3 And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it , and fear, and shall trust in the LORD.
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
5 Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them , they are more than can be numbered.
6 Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
7 Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
8 I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
9 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
10 I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
11 Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
12 For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
13 Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
15 Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
16 Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
17 But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.