1 Shigwana shaIsrael, ne mboka Omuwa e mu tembudha muEgipiti, pulakeneni kelaka ndika te li mu lombwele: 2 “Miigwana ayihe yokombanda yevi one amuke nda tseya nonde mu sile oshimpwiyu. Omolwashoka uulunde weni owo uunene, notandi ke mu geela.”
Oshilonga shomuhunganeki
3 Aalumentu yaali otaye ende ngaa pamwe inaaye shi uvathana?
4 Onkoshi otayi pumbu ngaa mokuti inaayi mona oshihakanwa?
Okankoshona otaka gonene ngaa mekololo lyako inaaka kwata sha?
5 Ondhila otayi yi tuu momwigo, ngele inagu tegwa naasho hayi shi li?
Omwigo otagu fatuka tuu, ngele inagu komonwa?
6 Enkuma otali hikwa tuu moshilando kaakwiita, ndele itali halutha aantu?
Oshiponga otashi kolokele tuu oshilando, Omuwa ngele ine shi tuma?
7 Omuwa Omupangeliawike iha longo sha, manga inaa hololela aapiya ye aahunganeki shoka ta ka ninga.
8 Ngele onkoshi tayi pumbu, olye ta vulu okukala inaa tila?
Ngele Omuwa Omupangeliawike ta popi, olye ta vulu okukala itaa hunganeke?
Epangulo lyaSamaria
9 Uvithileni mboka ya kala muuwa waAshdod nomuuwa waEgipiti mu tye: “Gongaleni pamwe koondundu dha dhingilila oshilando Samaria, mu tale epiyagano enene musho niihuna mbyoka tayi pangele mo.”
10 Omuwa ota ti: “Aayamba otaa udhitha omagumbo gawo niinima ya yugwa ya za miikolokosha. Inaa tseya nokuli kutya okukala muuyuuki oshike. 11 Omolwashoka omutondi ota ka kondeka evi lyawo, ota hanagula po omapopilongulu gawo e ta yugu omagumbo gawo uuyamba.”
12 Omuwa ota ti: “Ngaashi omusita gwoonzi ngele ta yugulula iilama iyali konime, nenge oshintoko shokutsi, osho mAaisraeli muSamaria tamu ka hupa aashona ayeke mwaamboka taye egamene kiipundi yuuyamba. 13 Ngashingeyi pulakeneni ne mu londodhe oluvalo lwaJakob,” Omuwa Omupangeliawike nOmunankondoawike osho ta ti. 14 “Mesiku ndyoka tandi geele Aaisraeli omolwomayono gawo, omo tandi ka hanagula po iiyambelo yokuBetel. Omakuvu goshiyambelo kehe otaga ka kumunwa po notaga gwile pevi. 15 Otandi ka hanagula po omagumbo gopokufu naangoka gopothinge. Omagumbo ga tulwa uulenga womasipa goondjamba, otaga ka ninga omakulukuma; egumbo enene kehe otali ka hanagulwa po.”
1 Hear this word that the LORD hath spoken against you, O children of Israel, against the whole family which I brought up from the land of Egypt, saying, 2 You only have I known of all the families of the earth: therefore I will punish you for all your iniquities. 3 Can two walk together, except they be agreed? 4 Will a lion roar in the forest, when he hath no prey? will a young lion cry out of his den, if he have taken nothing? 5 Can a bird fall in a snare upon the earth, where no gin is for him? shall one take up a snare from the earth, and have taken nothing at all? 6 Shall a trumpet be blown in the city, and the people not be afraid? shall there be evil in a city, and the LORD hath not done it ? 7 Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets. 8 The lion hath roared, who will not fear? the Lord GOD hath spoken, who can but prophesy?
9 ¶ Publish in the palaces at Ashdod, and in the palaces in the land of Egypt, and say, Assemble yourselves upon the mountains of Samaria, and behold the great tumults in the midst thereof, and the oppressed in the midst thereof. 10 For they know not to do right, saith the LORD, who store up violence and robbery in their palaces. 11 Therefore thus saith the Lord GOD; An adversary there shall be even round about the land; and he shall bring down thy strength from thee, and thy palaces shall be spoiled. 12 Thus saith the LORD; As the shepherd taketh out of the mouth of the lion two legs, or a piece of an ear; so shall the children of Israel be taken out that dwell in Samaria in the corner of a bed, and in Damascus in a couch. 13 Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts, 14 That in the day that I shall visit the transgressions of Israel upon him I will also visit the altars of Beth-el: and the horns of the altar shall be cut off, and fall to the ground. 15 And I will smite the winter house with the summer house; and the houses of ivory shall perish, and the great houses shall have an end, saith the LORD.