Ehupitho lyaJerusalem tali ya
1 Ndika olyo elaka tali popi Israel lya zi kOmuwa, Omuwa ngoka a tula ko omawangandjo, a shita evi nokwa mwenyeke omuntu. Ye ota ti: 2 “Otandi ka ninga Jerusalem a fe oshitenga shomaviinu; iigwana ye shi kunduka, otayi ke ga nwa e tayi tantagala ya fa oonkolwi. Nuuna taa kondeke Jerusalem, oshilando shevululuko lyaJuda, nasho wo otashi ka kondekwa. 3 Ihe ethimbo ngele lya thikana, otandi ka ninga Jerusalem ongemanya lya kola. Oshigwana kehe tashi li toola po, otashi gwilwa kulyo. Iigwana ayihe yomuuyuni otayi hangana molugodhi, yi shi matukile. 4 Pethimbo ndyoka otandi ka pwidhukitha uukambe wawo auhe naalondi yawo otandi ke ya goyapeka. Otandi ka tonatela oshigwana shaJuda, ihe uukambe waatondi yawo otandi ke u posipaleka. 5 Nena omaludhi gaantu yaJuda otaga ka lombwelathana taga ti: ‘Omuwa Kalunga Omunankondoawike ota gandja oonkondo kaantu ye mboka ye li muJerusalem.’
6 “Pethimbo ndyoka omaludhi gaJuda otandi ke ga ninga ga fa epeya mokuti nenge omulilo mepya lyiilya ya kukuta — otaa ka hanagula po iigwana ayihe ye ya kunduka. Aantu yaJerusalem otaa ka hupa e taa kala nawa moshilando.
7 “Ongame, Omuwa, tango ote gandja esindano kuJuda, opo oluvalo lwaDavid naantu yaJerusalem yaa kale ye vule oshihupe shaJuda mesimano. 8 Pethimbo ndyoka Omuwa ota ka gamena mboka ye li muJerusalem. Oshimbembe mokati kawo otashi ka kala sha fa David moonkondo. Oluvalo lwaDavid otalu ke ya wilika ngaashi omuyengeli gwOmuwa, ongaashi Kalunga mwene. 9 Pethimbo ndyoka otandi ka hanagula po oshigwana kehe tashi kambadhala okuponokela Jerusalem.
10 “Oluvalo lwaDavid naantu yalwe yaJerusalem otandi ke ya udhitha nombepo yesilohenda noyegalikano. Otaa ka tongolola ngoka ye mu dhipaga notaye ke mu lila ongaantu taa lili omunona epona. Otaa ka lila omahodhi omapyu ongomuntu a kanitha osheeli she shomumati. 11 Pethimbo ndyoka oosa muJerusalem otadhi ka ninga oonene dha fa oosa dhaHadad Rimmon mesilu lyaMegiddo.
12-14 “Ezimo kehe moshilongo otali ka lila oosa pulyo lyene: ezimo lya za muDavid, ezimo lya za muNatan, ezimo lya za muLevi, ezimo lya za muShimei nomazimo agehe galwe. Ezimo kehe otali ka lila oosa pulyo lyene, naalumentu yomezimo kehe otaa ka lila ya yooloka maakiintu.”
1 The burden of the word of the LORD for Israel, saith the LORD, which stretcheth forth the heavens, and layeth the foundation of the earth, and formeth the spirit of man within him. 2 Behold, I will make Jerusalem a cup of trembling unto all the people round about, when they shall be in the siege both against Judah and against Jerusalem.
3 ¶ And in that day will I make Jerusalem a burdensome stone for all people: all that burden themselves with it shall be cut in pieces, though all the people of the earth be gathered together against it. 4 In that day, saith the LORD, I will smite every horse with astonishment, and his rider with madness: and I will open mine eyes upon the house of Judah, and will smite every horse of the people with blindness. 5 And the governors of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem shall be my strength in the LORD of hosts their God.
6 ¶ In that day will I make the governors of Judah like an hearth of fire among the wood, and like a torch of fire in a sheaf; and they shall devour all the people round about, on the right hand and on the left: and Jerusalem shall be inhabited again in her own place, even in Jerusalem. 7 The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah. 8 In that day shall the LORD defend the inhabitants of Jerusalem; and he that is feeble among them at that day shall be as David; and the house of David shall be as God, as the angel of the LORD before them.
9 ¶ And it shall come to pass in that day, that I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem. 10 And I will pour upon the house of David, and upon the inhabitants of Jerusalem, the spirit of grace and of supplications: and they shall look upon me whom they have pierced, and they shall mourn for him, as one mourneth for his only son , and shall be in bitterness for him, as one that is in bitterness for his firstborn. 11 In that day shall there be a great mourning in Jerusalem, as the mourning of Hadadrimmon in the valley of Megiddon. 12 And the land shall mourn, every family apart; the family of the house of David apart, and their wives apart; the family of the house of Nathan apart, and their wives apart; 13 The family of the house of Levi apart, and their wives apart; the family of Shimei apart, and their wives apart; 14 All the families that remain, every family apart, and their wives apart.