Omuwa ta sindi aatondi
1 Aatondi oya hepeke ndje nayi
okuza kuugundjuka wandje,
Israel osho na tye.
2 Oya monitha ndje iihuna okuza nale,
ihe inaa vula okusinda ndje.
3 Oya hendagula ndje iilalo kombunda,
ongaashi omupululi ta ningi omankalala.
4 Ihe Omuwa oye omuyuuki;
okwa tokola ndje mo moomango dhaakolokoshi.
5 Naa se ohoni
ayehe mboka ye tonde Sion.
6 Naa fe omwiidhi gwa mena kombanda yondunda,
tagu ganya manga inaagu koka.
7 Kaku na ngoka te gu gongele
e te gu manga iihampi.
8 Aapitipo itaa vulu okutya kuyo:
“Omuwa ne mu laleke nuuyamba
medhina lyOmuwa.”
A Song of degrees.
1 Many a time have they afflicted me from my youth, may Israel now say:
2 Many a time have they afflicted me from my youth: yet they have not prevailed against me.
3 The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
4 The LORD is righteous: he hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Let them all be confounded and turned back that hate Zion.
6 Let them be as the grass upon the housetops, which withereth afore it groweth up:
7 Wherewith the mower filleth not his hand; nor he that bindeth sheaves his bosom.
8 Neither do they which go by say, The blessing of the LORD be upon you: we bless you in the name of the LORD.