Iiyimati yowino
1 Mumwandje, ngele to taamba oohapu dhandje noto dhiginine iipango yandje, 2 opo to gameke okutsi kwoye kowino, nomutima gwoye tagu ipamba koondunge, 3 eeno, ngele oto ithana omayele, nokoondunge to yeluthile ewi lyoye, 4 ngele oto dhi kongo ngaashi oshisiliveli noto dhi shilile ngaashi eliko lya holekwa, 5 nena oto ka uva ko etilo okutila Omuwa e to ka mona ontseyo okutseya Kalunga. 6 Omuwa ota gandja owino, mokana ke otamu piti ontseyo noondunge. 7 Aayuuki ote ya kwatha, oye ehuuyanza lyaanashili. 8 Ota tonatele oondjila dhaayuuki, nomapola gaasilwahenda ye te ga gamene.
9 Nge to pulakene ndje, oto ka uva ko uuyuuki neuko nuunashili — ondjila kehe yo opala. 10 Owino otayi ke ya momutima gwoye, nontseyo otayi ka opalela omwenyo gwoye. 11 Owino otayi ke ku tonatela, noondunge tadhi ke ku gamena. 12 Owino otayi ku hupitha mepola lyaawinayi nomaantu mboka haa popi iinima yiifundja, 13 oomboka ye etha oondjila dhuuyuuki notaye ende moondjila dhomilema, 14 mboka haa nyanyukilwa okukolokosha nohaa ligolele omakotokelo gaawinayi, 15 mboka ye na oondjila dha puka nohaa gamuka koshinkoti shawo.
16 Owino otayi ku gamene komukiintu omukwiilongo omuholi gwiipala ta pukitha nomaheko ge, 17 ngoka a thigi po kuume kuugundjuka we e ta dhimbwa ehangano lyaKalunga ke. 18 Oshoka egumbo lye otali ku fala muusi, noondjila dhe tadhi ku ukitha momilema. 19 Shaa ngoka ta yi kuye, ita galuka we ye ita adha we oondjila dhomwenyo. 20 Enda ano mondjila yaakaanashipwe nou dhiginine omapola gaayuuki. 21 Oshoka aayuuki otaa kala moshilongo, naakaanashipwe oyo taa thigala mo, 22 ihe aakaanakalunga otaa ka kombwa mo moshilongo naakaanuudhiginini otaa ka nakulwa mo.
1 My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee; 2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding; 3 Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding; 4 If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures; 5 Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God. 6 For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding. 7 He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly. 8 He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints. 9 Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea , every good path.
10 ¶ When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul; 11 Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee: 12 To deliver thee from the way of the evil man , from the man that speaketh froward things; 13 Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness; 14 Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked; 15 Whose ways are crooked, and they froward in their paths: 16 To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words; 17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God. 18 For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead. 19 None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life. 20 That thou mayest walk in the way of good men , and keep the paths of the righteous. 21 For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it. 22 But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.