Oongamba dhoshilongo
1 Omuwa okwa lombwele Moses a ti: 2 “Lombwela Aaisraeli to ti: ‘Ngele tamu ka ya mevi Kaanan, oshilongo shoka tandi shi mu pe, oongamba otadhi ka kala, ngaashi tashi landula mpaka: 3 Ongamba yokuumbugantu otayi ka taandela ya za kombuga Zin ya lambalala ongamba yaEdom. Otayi tameke muuzilo kohulo yokuumbugantu wEfuta lya sa. 4 Okuza ketaulilo lyondundu Akrabbim, otayi goyokele lwokuumbugantu, tayi pitilile Zin sigo okuKadesh Barnea. Okuza nkoka otayi goyokele lwokuuningininombangalantu sigo okuHazar Addar nokuAzmon. 5 Nkoka tayi goyokele lwokokamulonga pongamba yaEgipiti nokuhulila mEfuta lyopokati.’ ”
6 Ongamba yokuuninginino oyo Efuta lyopokati.
7 Ongamba yokuumbangalantu otayi landula ompola ya za kEfuta lyopokati sigo okondundu Hor, 8 nokuza hoka oyu uka ketaulilo lyaHamat. Otayi tsikile sigo okuZedad 9 nokuSifron notayi hulile puHazar Enan.
10 Ongamba yokuuzilo otayi landula ompola ya za kuHazar Enan sigo okuSafam. 11 Otayi tsikile yu uka kuumbugantu kuRibla, kuuzilo waAin, nokoondundu komunkulo gwokuuzilo gwefuta lyaGalilea. 12 Okuza nkoka ongamba otayi lambalala omulonga Jordan sigo Efuta lya sa.
Ndhika odho oongamba ne dhevi lyeni.
13 Moses okwa lombwele Aaisraeli a ti: “Ndika olyo evi ndyoka tamu ka taamba moku li umbila iihogololitho, evi ndyoka Omuwa e li gandja komazimo omugoyi netata. 14 Omazimo gaReuben naGad netatazimo lyaManasse oga taamba nale oshitendelwa shago sha topolelwa omaludhi gago, 15 kuuzilo waJordan ontega naJeriko.”
Aanashimpwiyu mboka ya tende evi
16 Omuwa okwa lombwele Moses a ti: 17 “Omuyambi Eleasar naJosua yaNun oyo taa ka tendela aantu evi. 18 Kutha wo mezimo kehe omuwiliki gumwe, opo e ya kwathe mokutenda evi.” 19-28 Omuwa okwa hogolola aalumentu mboka:
Ezimo OmuwilikiJuda Kaleb kaJefunneSimeon Shemuel yaAmmihudBenjamin Elidad lyaKislonDan Bukki yaJogliManasse Hanniel yaEfodEfraim Kemuel kaShiftanSebulon Elisafan lyaParnakIssaskar Paltiel yaAsanAser Ahihud yaShelomiNaftali Pedahel yaAmmihud29 Mbaka oyo aalumentu mboka Omuwa e ya pe oshilonga shokutendela Aaisraeli evi lyaKaanan.
1 And the LORD spake unto Moses, saying, 2 Command the children of Israel, and say unto them, When ye come into the land of Canaan; (this is the land that shall fall unto you for an inheritance, even the land of Canaan with the coasts thereof:) 3 Then your south quarter shall be from the wilderness of Zin along by the coast of Edom, and your south border shall be the outmost coast of the salt sea eastward: 4 And your border shall turn from the south to the ascent of Akrabbim, and pass on to Zin: and the going forth thereof shall be from the south to Kadesh-barnea, and shall go on to Hazar-addar, and pass on to Azmon: 5 And the border shall fetch a compass from Azmon unto the river of Egypt, and the goings out of it shall be at the sea. 6 And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. 7 And this shall be your north border: from the great sea ye shall point out for you mount Hor: 8 From mount Hor ye shall point out your border unto the entrance of Hamath; and the goings forth of the border shall be to Zedad:
9 ¶ And the border shall go on to Ziphron, and the goings out of it shall be at Hazar-enan: this shall be your north border. 10 And ye shall point out your east border from Hazar-enan to Shepham: 11 And the coast shall go down from Shepham to Riblah, on the east side of Ain; and the border shall descend, and shall reach unto the side of the sea of Chinnereth eastward: 12 And the border shall go down to Jordan, and the goings out of it shall be at the salt sea: this shall be your land with the coasts thereof round about. 13 And Moses commanded the children of Israel, saying, This is the land which ye shall inherit by lot, which the LORD commanded to give unto the nine tribes, and to the half tribe: 14 For the tribe of the children of Reuben according to the house of their fathers, and the tribe of the children of Gad according to the house of their fathers, have received their inheritance; and half the tribe of Manasseh have received their inheritance: 15 The two tribes and the half tribe have received their inheritance on this side Jordan near Jericho eastward, toward the sunrising.
16 And the LORD spake unto Moses, saying, 17 These are the names of the men which shall divide the land unto you: Eleazar the priest, and Joshua the son of Nun. 18 And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance. 19 And the names of the men are these: Of the tribe of Judah, Caleb the son of Jephunneh. 20 And of the tribe of the children of Simeon, Shemuel the son of Ammihud. 21 Of the tribe of Benjamin, Elidad the son of Chislon. 22 And the prince of the tribe of the children of Dan, Bukki the son of Jogli. 23 The prince of the children of Joseph, for the tribe of the children of Manasseh, Hanniel the son of Ephod. 24 And the prince of the tribe of the children of Ephraim, Kemuel the son of Shiphtan. 25 And the prince of the tribe of the children of Zebulun, Elizaphan the son of Parnach. 26 And the prince of the tribe of the children of Issachar, Paltiel the son of Azzan. 27 And the prince of the tribe of the children of Asher, Ahihud the son of Shelomi. 28 And the prince of the tribe of the children of Naphtali, Pedahel the son of Ammihud. 29 These are they whom the LORD commanded to divide the inheritance unto the children of Israel in the land of Canaan.