Esiku lyOmuwa otali ya
1 Omuwa Omunankondoawike ota ti: “Esiku otali ya, uuna aanuuntsa naadhudhu ayehe taa ka hwama ya fa iihenguti. Esiku ndyoka otaa ka lunguna po thilu noitapu ka thigala nando osha. 2 Ihe one mboka hamu vulika kungame, otamu ka pitilwa ketango lyuuyuuki tali mu aludha noonte dhalyo. Otamu ka manguluka e tamu nyanyukwa ngaashi uutaagona tau dhana omalondo. 3 Mesiku ndyoka tandi li gandja, otamu ka sinda aadhudhu, e taa ningi ya fa ontsi kohi yoompadhi dheni.
4 “Dhimbulukweni omalongo gomuntu gwandje Moses, oompango nomalombwelo ngoka nde mu pe kondundu Sinai, opo oshigwana ashihe shaIsrael shi vulike kugo.
5 “Ihe esiku ndyoka enene netilithi lyOmuwa manga inaali ya, otandi mu tumine omuhunganeki Elia. 6 Ota ka hanganitha natango oohe noyana, opo ndaa ye, ndi yone po evi lyeni.”
1 For, behold, the day cometh, that shall burn as an oven; and all the proud, yea, and all that do wickedly, shall be stubble: and the day that cometh shall burn them up, saith the LORD of hosts, that it shall leave them neither root nor branch.
2 ¶ But unto you that fear my name shall the Sun of righteousness arise with healing in his wings; and ye shall go forth, and grow up as calves of the stall. 3 And ye shall tread down the wicked; for they shall be ashes under the soles of your feet in the day that I shall do this , saith the LORD of hosts.
4 ¶ Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
5 ¶ Behold, I will send you Elijah the prophet before the coming of the great and dreadful day of the LORD: 6 And he shall turn the heart of the fathers to the children, and the heart of the children to their fathers, lest I come and smite the earth with a curse.