Omuwa ta geelele Israel esimaneko lyiimenka
1 Omuwa ota ti: “Kugeni onkugo! Aatondi otaa fegula po evi lyandje ya fa omakodhi. Aantu yandje oya yono ehangano lyetu nayo noya tsa ondumbo nompango yandje. 2 Nonando nee yi ithane ndje Kalunga kawo noya tye, oyo aantu yandje noya tseya ndje, 3 oye ekelehi shoka oshiwanawa. Onkee aatondi yawo otaa ke ya tidhagana.
4 “Aantu yandje oyi ihogololele aakwaniilwa, ihe oye shi ningi muyo yene. Oya langeke aawiliki, ihe ngame inandi shi zimina. Oya kutha oshisiliveli shawo noshingoli e taa hambula iimenka. Shika otashi ya fala meyonuko. 5 Otandi tondo ontsezi yoshingoli tayi simanekwa kaantu yomoshilando Samaria. Otandi ya geele. Sigo uunake taa kala ngeyi inaaye etha iikalunga yawo? 6 Omuhambudhi Omuisraeli okwa hambula oshimenka, ihe kashi shi Kalunga. Ontsezi yoshingoli hayi simanekwa muSamaria, otayi ka tatulwa po. 7 Otaa kunu ombepo, ihe otaa ka teya oshikungulu! Epya lyiilya mbyoka inaayi tiligana itayi vulu okugandja oshithima. Nonando nee nali shi ninge, aakwiilongo otaye shi li po. 8 Israel a faathana niigwana yilwe noke na we oshilonga mokati kayo, a fa ombiga ya tatuka. 9 Ngaashi uusino uupwidhi aantu yaIsrael otaa lambalala oondjila dhawo yene. Oya yi, ya ka konge ekwatho kuAssur noya futu iigwana yilwe, opo yi ya gamene. 10 Ihe nena otandi ke ya gongela e tandi ya geele. Mbala otaa ka thinonwa kuuwehame, omukwaniilwa gwaAssur sho te ya hepeke.
11 “Oshigwana shaIsrael sho sha tungu iiyambelo oyindji okukutha po oondjo, oshi na muyo omahala ogendji gokuyonena. 12 Nando ndi kale nde ya nyolela iipango yaa shi kuyalulwa, oye yi tindi noye yi tala iinima iikwiilongo. 13 Otaa yambele ndje oondjambo notaa li onyama yadho, ihe ngame Omuwa kandi na mbili nayo. Otandi dhimbulukwa oondjo dhawo e tandi dhi ya geelele. Otandi ke ya shuna kuEgipiti.
14 “Oshigwana shaIsrael osha tungu oombala dhaakwaniilwa, ihe osha dhimbwa omushiti gwasho. Oshigwana shaJuda osha tungu iilandohote, ihe otandi ka tuma omulilo, gu lungunithe po oombala dhawo dhaakwaniilwa niilando yawo.”
1 Set the trumpet to thy mouth. He shall come as an eagle against the house of the LORD, because they have transgressed my covenant, and trespassed against my law. 2 Israel shall cry unto me, My God, we know thee. 3 Israel hath cast off the thing that is good: the enemy shall pursue him. 4 They have set up kings, but not by me: they have made princes, and I knew it not: of their silver and their gold have they made them idols, that they may be cut off.
5 ¶ Thy calf, O Samaria, hath cast thee off; mine anger is kindled against them: how long will it be ere they attain to innocency? 6 For from Israel was it also: the workman made it; therefore it is not God: but the calf of Samaria shall be broken in pieces. 7 For they have sown the wind, and they shall reap the whirlwind: it hath no stalk: the bud shall yield no meal: if so be it yield, the strangers shall swallow it up.
8 Israel is swallowed up: now shall they be among the Gentiles as a vessel wherein is no pleasure. 9 For they are gone up to Assyria, a wild ass alone by himself: Ephraim hath hired lovers. 10 Yea, though they have hired among the nations, now will I gather them, and they shall sorrow a little for the burden of the king of princes. 11 Because Ephraim hath made many altars to sin, altars shall be unto him to sin. 12 I have written to him the great things of my law, but they were counted as a strange thing. 13 They sacrifice flesh for the sacrifices of mine offerings, and eat it; but the LORD accepteth them not; now will he remember their iniquity, and visit their sins: they shall return to Egypt. 14 For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.